Translation of "Colectivo" in English

0.008 sec.

Examples of using "Colectivo" in a sentence and their english translations:

Perdí el colectivo.

I missed the bus.

- ¿Para dónde va ese colectivo?
- ¿Hacia dónde va el colectivo?

Where does that bus go?

Fue un esfuerzo colectivo.

It was a group effort.

El colectivo estaba lleno.

The bus was full.

Conozcan al colectivo creativo FOLORUNSHO

Please meet the FOLORUNSHO creative collective

¿Hacia dónde va el colectivo?

Where does that bus go?

Sobre todo la del colectivo trans.

particularly trans survival.

Entonces decidimos hacer un financiamiento colectivo.

So we decided to try crowdfunding.

Dando forma a nuestro futuro colectivo.

shaping our collective future.

"Poem Portraits" es un poema colectivo.

"Poem Portraits" is a collective poem.

- Perdí el bus.
- Perdí el colectivo.

I missed the bus.

¿Vas en colectivo o en auto?

Are you going by bus or car?

¿Él va en colectivo al trabajo?

Does he go to work by bus?

Dejé mi carpeta en el colectivo.

I left my briefcase in the bus.

Dejé tu paraguas en el colectivo.

I left your umbrella in the bus.

Perdí mi sombrero en el colectivo.

I lost my hat on the bus.

- Vayamos en autobús.
- Vayamos en colectivo.

Let's go by bus.

Es más barato tomar el colectivo.

It's cheaper to take the bus.

Debió haber tomado el colectivo equivocado.

She must have taken the wrong bus.

Tom no sabía qué colectivo tomar.

Tom didn't know which bus to take.

Recientemente fundó un colectivo masculino alternativo

recently founded an alternative men's collective

No tengo dinero para pagar el colectivo.

- I have no money to pay for the bus.
- I don't have any money to pay for the bus.

Me parece que el colectivo está atrasado.

It seems to me that the train is late.

Los ancianos no pagan boleto de colectivo.

Old people don't pay for bus tickets.

Tuve que cambiar de colectivo dos veces.

I have to change buses two times.

El colectivo está muy lleno esta mañana.

The bus is very crowded this morning.

Este colectivo tiene capacidad para 45 personas.

This bus is capable of carrying 45 persons.

Tom no sabía dónde tomar el colectivo.

Tom didn't know where to catch the bus.

- Es más barato ir en autobús.
- Es más barato ir en colectivo.
- Es más barato viajar en colectivo.

It is cheaper to go by bus.

Nuestro fuego colectivo podría sofocarnos en poco tiempo.

our collective fire might suffocate us before long.

También tenemos un superpoder colectivo como seres humanos:

this is also our collective human superpower.

El colectivo se rompió al final del puente.

The bus broke down at one end of the bridge.

- ¿Dónde está el autobús?
- ¿Dónde está el colectivo?

Where is the bus?

- Estoy esperando el autobús.
- Estoy esperando el colectivo.

- I'm waiting for the bus.
- I am waiting for the bus.

¿Este colectivo va al centro de la ciudad?

Does this bus go to the center of town?

Un colectivo y un tren chocaron este miércoles.

A cab crashed into a train this Wednesday.

A través de redes sociales y financiamiento colectivo,

Through social media and crowdfunding,

- Vayamos en autobús.
- Vayamos en colectivo.
- Vayamos en micro.

Let's go by bus.

El colectivo contiene una gran cantidad de material inflamable.

The bus carries a lot of inflammable materials.

En estos experimentos, Alexander utilizaba un colectivo de ratas Wistar,

In these experiments, Alexander used Wistar rats,

Y el próximo año el poema colectivo tendrá forma arquitectónica.

And next year, the collective poem will take architectural form.

- Yo tomé el colectivo 61.
- Cogí el autobús número 61.

I took the 61 bus.

A veces voy en colectivo y a veces en auto.

Sometimes I go by bus and sometimes by car.

- Voy al trabajo en colectivo.
- Voy al trabajo en autobús.

I go to work by bus.

O una persona que mira desde la ventanilla de un colectivo.

or a person that stares from the window of a bus.

La idea de que el colectivo puede mejorarse de forma planificada

The idea that the collective can be improved in a planned

Levantate ya o vas a perder el colectivo de las siete.

Get up at once, or you will miss the 7:00 bus.

Se financió con el apoyo colectivo y estará disponible en Internet, gratis,

We crowdfunded this and we're giving the film away online,

- Dejé tu paraguas en el colectivo.
- Dejé tu paraguas en el bus.

- I left your umbrella in the bus.
- I left your umbrella on the bus.

- ¿Él va al trabajo en autobús?
- ¿Él va en colectivo al trabajo?

Does he go to work by bus?

En menos de 24 horas, un récord de este sitio de financiamiento colectivo.

In less than 24 hours, we broke the record of the crowdfunding website.

- Todos gritaron de terror.
- Hubo un chillido general.
- Se produjo un chillido colectivo.

Everyone screamed.

En el momento del accidente, casi todos los pasajeros del colectivo estaban durmiendo.

At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping.

En primer término un comunicador de las ideas que siempre se discutían en colectivo

first and foremost, a communicator of the ideas that were always discussed collectively

- El colectivo paró, pero nadie bajó.
- El bus se detuvo, pero nadie se bajó.

- The bus stopped, but no one got out.
- The bus stopped, but nobody got off.

- Hicimos fila para subir al colectivo.
- Nos pusimos en cola para subir al autobús.

We queued up for the bus.

Todo tipo, especialmente en el transporte mediante el uso de medios de transporte. El colectivo en

all kinds, especially in transport through the use of transport means The collective

- ¿Este colectivo va al centro de la ciudad?
- ¿Este autobús va al centro de la ciudad?

Does this bus go to the center of town?

- Un colectivo y un tren chocaron este miércoles.
- Una micro y un tren chocaron este miércoles.

A cab crashed into a train this Wednesday.

- Levantate ya o vas a perder el colectivo de las siete.
- Levántate ya o vas a perder el autobús de las siete.

Get up at once, or you will miss the 7:00 bus.

- ¿Este colectivo va al centro de la ciudad?
- ¿Este autobús va al centro de la ciudad?
- ¿Esta micro va al centro de la ciudad?

Does this bus go to the center of town?

- Levantate ya o vas a perder el colectivo de las siete.
- Levántate ya o vas a perder el autobús de las siete.
- Levántate ya o vai a perder la micro de las siete.

Get up at once, or you will miss the 7:00 bus.