Translation of "Arrojar" in English

0.009 sec.

Examples of using "Arrojar" in a sentence and their english translations:

¿Puedes arrojar alguna luz sobre esto?

Can you shed any light on this?

¿Puedes arrojar alguna luz en esto?

Can you shed light on this?

¿Puedes arrojar alguna luz en eso?

Can you shed light on that?

Es como arrojar perlas a los cerdos.

It is like casting pearls before swine.

Se prohíbe arrojar objetos por la ventanilla.

It is forbidden to throw things out of the window.

Lo hizo arrojar a un pozo de serpientes venenosas.

He had him thrown into a pit of venomous snakes.

Tu maravillosa conferencia fue como arrojar perlas a los cerdos.

Your wonderful lecture was pearls before swine.

Su perspectiva única ayudó a arrojar luz sobre la situación.

His unique perspective helped shed light on the situation.

Él perdió la compostura y se puso a arrojar cosas.

He lost his cool and started throwing things.

No nos vamos a poner capuchas, ni pasamontañas, ni arrojar molotovs,

We don't need to wear hoods, ski masks, Molotov bombs,

Sí, parece que incluso el doctor estaba por arrojar la toalla.

Yup, it seems like even the doctor was about to throw in the towel.

Tom quizás podría ser capaz de arrojar alguna luz sobre esto.

Tom might be able to shed some light on this.

Pero puedo arrojar una piedra sobre las aguas para crear muchas ondas".

but I can cast a stone across the waters to create many ripples.”

Entonces cuando estás viendo listas como 15 formas de arrojar 10 libras

So when you're seeing lists like 15 ways to shed 10 pounds

La policía estaba esperando que Tom pudiese arrojar alguna luz sobre el incidente.

The police were hoping that Tom could shed some light on the incident.

No arrojar o dejar caer la consola o sus accesorios, ni exponerlos a golpes físicos fuertes.

Do not throw or drop the console or accessories, or expose them to strong physical shock.

Mañana voy a arrojar una sandía desde el techo de un edificio de cinco pisos porque sí.

Tomorrow I'm going to throw a watermelon off the roof of a five-story building just for the hell of it.

- Aquellos que viven en casas de cristal no deberían tirar piedras.
- Todos, quienes vivan en casas de vidrio, no deberían arrojar piedras.

- Those who live in glass houses should not throw stones.
- Those who live in glass houses shouldn't throw stones.