Translation of "Querido" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "Querido" in a sentence and their dutch translations:

- Siempre he querido conocerles.
- Siempre he querido conocerle.

Ik heb u altijd al willen ontmoeten.

- Siempre he querido conocerte.
- Siempre he querido conoceros.
- Siempre he querido conocerles.
- Siempre he querido conocerle.
- Siempre quise conocerlos.

Ik heb je altijd willen ontmoeten.

¡Querido amigo mío!

Mijn lieve vriend!

No mientas, querido.

Niet liegen, liefste.

- Pepe, querido... - ¡Vamos arriba!

Mijn beste Pepe. -Hoe was je reis? Hoe gaat het?

Gracias, querido pueblo. [aplausos]

Bedankt, mijn beste mensen.

Siempre he querido conocerte.

Ik heb je altijd willen ontmoeten.

¡Feliz cumpleaños, querido amigo!

Nog vele jaren, beste vriend!

Se fueron rapidísimo, querido pueblo.

Ze zijn te snel gegaan, beste mensen.

Él es querido por todos.

- Iedereen houdt van hem.
- Iedereen mag hem.

El anciano era querido por todos.

- De oude man was geliefd bij iedereen.
- De man werd geliefd door iedereen.

- No mientas, querida.
- No mientas, querido.

Niet liegen, liefste.

Mi querido gatito lleva semanas perdido.

Mijn lief katje is al weken verdwenen.

Yo cumplí tu deseo, querido colega.

Ik heb je wens vervuld, lieve collega.

Él es muy querido para nosotros.

Hij is ons dierbaar.

Siempre he querido leer ese libro.

Ik heb dat boek altijd al willen lezen.

María siempre ha querido ser enfermera.

Maria heeft altijd verpleegkundige willen worden.

Siempre he querido aprender a nadar.

Ik heb altijd al willen leren zwemmen.

Siempre he querido ver tu casa.

Ik heb altijd al je huis willen zien.

[Mujica] Querido pueblo, pasaron cinco años fratricidas.

Beste mensen, er zijn vijf jaren voorbijgegaan.

- Siempre te amé.
- Siempre te he querido.

Ik heb altijd van je gehouden.

Él perdió a su hijo más querido.

Hij verloor zijn meest geliefde zoon.

Siempre he querido tener un auto deportivo.

Ik heb altijd al een sportwagen willen hebben.

- Nunca te amé.
- Nunca te he querido.

Ik heb nooit van je gehouden.

- Habría querido verla.
- Ojalá la hubiera visto.

Ik wou dat ik haar gezien had.

Querido pueblo, gracias. Gracias por tus abrazos. [aplausos]

Beste mensen... ...bedankt. Bedankt voor jullie omhelzing.

Mi querido gatito ya lleva desaparecido una semana.

Mijn lief katje is al een week verdwenen.

- ¡Mando yo, no mi mujer! - ¡Qué vas a mandar, querido!

Ik ben de baas, niet mijn vrouw. Je bent de baas niet, schat.

Vaya, no hubieran querido estar en esta avioneta cuando cayó.

Je had niet in dat vliegtuig willen zitten toen het naar beneden kwam.

Mortier fue muy querido por todos, y casi de manera única,

Mortier was bij iedereen geliefd, en bijna uniek,

Esta noche voy a ir a comer junto a mi amigo más querido.

- Deze avond ga ik samen eten met mijn meest geliefde vriend.
- Vanavond ga ik samen met mijn beste vriend eten.

Mejor ser odiado por lo que eres que querido por lo que no eres.

Beter gehaat worden om wat men is, dan geliefd om wat men niet is.

"Querido, ven a la cama." "No, todavía no. Aún debo traducir algunas frases en Tatoeba."

"Liefste, kom naar bed." "Neen, nu nog niet. Ik moet nog enkele zinnen vertalen in Tatoeba."