Translation of "Ojo" in Dutch

0.006 sec.

Examples of using "Ojo" in a sentence and their dutch translations:

- Ojo por ojo, diente por diente.
- Ojo por ojo y diente por diente.

- Oog om oog en tand om tand.
- Oog om oog, tand om tand.

Ojo por ojo, diente por diente.

Oog om oog, tand om tand.

¡Ojo! ¡Cuidado!

Voorzichtig! Kijk uit!

- Anoche no pegué ojo.
- No pegué un ojo anoche.

- Ik heb geen oog dichtgedaan voorbije nacht.
- Ik heb vannacht geen oog dichtgedaan.

- Tengo un ojo de cristal.
- Tengo un ojo de vidrio.

Ik heb een glazen oog.

- Tengo algo en el ojo.
- Hay algo en mi ojo.

- Er zit iets in mijn oog.
- Ik heb iets in mijn oog.

Ojo con los lanzas.

Let op voor zakkenrollers.

Tengo un ojo desviado.

Ik ben scheel.

Tienes un ojo morado.

Je hebt een blauw oog.

Tom tiene un ojo morado.

Tom heeft een blauw oog.

No pegué un ojo anoche.

- Ik heb geen oog dichtgedaan voorbije nacht.
- Ik heb vannacht geen oog dichtgedaan.

Tengo un ojo de cristal.

Ik heb een glazen oog.

Tengo algo en el ojo.

Ik heb iets in mijn oog.

- ¿Creéis en el Mal de ojo?
- ¿Cree usted en el Mal de ojo?

- Geloof je in het boze oog?
- Geloven jullie in het boze oog?

No acaparadores, ojo, hay una diferencia.

Geen dwangmatige verzamelaars, dat is wat anders.

Cada ojo mide la distancia independientemente,

Elk oog meet afstanden onafhankelijk op...

¿Creéis en el Mal de ojo?

Geloof je in het boze oog?

Ella es ciega del ojo derecho.

Ze is blind aan haar rechteroog.

Él tiene ojo para las antigüedades.

Hij heeft oog voor antiek.

El ojo se me ha hinchado.

Mijn oog is opgezwollen.

Ojo con los ladrones por aquí.

Pas op voor dieven in deze omgeving.

La pelota le pegó en el ojo.

De bal trof haar in het oog.

Él tiene buen ojo para el arte.

- Hij heeft een goed oog voor kunst.
- Hij heeft een goede kijk op kunst.

Tom le guiñó un ojo a Mary.

Tom knipoogde naar Mary.

Quiero que le pongas ojo a Tom.

Ik wil dat je Tom in de gaten houdt.

El ojo es el espejo del alma.

Het oog is de spiegel van de ziel.

Primero que todo, ojo con los carteristas.

Pas vooral op voor zakkenrollers.

El anciano está ciego de un ojo.

De oude man is blind aan een oog.

- Ojo con las imitaciones.
- Cuidado con las imitaciones.

Pas op voor vervalsingen.

Parece como si tuviera algo en el ojo.

Mijn ogen voelen prikkelend aan.

- Cuidado con los carteristas.
- Ojo con los lanzas.

Let op voor zakkenrollers.

Esta luz misteriosa es invisible para el ojo humano.

Dit griezelige licht is voor de mens niet zichtbaar.

De vez en cuando uno debe cerrar un ojo.

Nu en dan moet je een oogje dichtdoen.

Tom no recuerda cómo hizo para tener el ojo morado.

Tom kan zich niet herinneren hoe hij zijn blauwe oog gekregen heeft.

Perdió la visión de un ojo en un accidente de tráfico.

Door een verkeersongeval was hij aan één oog blind.

- Tom hizo un guiño.
- Tom lanzó un guiño.
- Tom guiñó el ojo.

Tom knipoogde.

Mi lucha es encontrar el ojo de la tormenta lo mejor que pueda.

Mijn strijd is om het oog van de storm te vinden zo goed als ik kan.

El profesor me tenía echado el ojo porque pensaba que estaba haciendo trampa.

De docent hield me in de gaten omdat ze dacht dat ik spiekte.

- Este diamante cuesta un ojo de la cara.
- Este diamante cuesta una fortuna.

Deze diamant kost een fortuin.

- Los ojos son el espejo del alma.
- El ojo es el espejo del alma.

Het oog is de spiegel van de ziel.

- Eché un ojo por mi alrededor.
- He mirado a mi alrededor.
- Miré a mi alrededor.

- Ik keek rondom mij.
- Ik keek om me heen.

Las mujeres usan perfumes porque es más fácil seducir a la nariz que al ojo.

Vrouwen gebruiken parfum omdat de neus makkelijker te verleiden is dan het oog.