Translation of "Me dio" in Dutch

0.131 sec.

Examples of using "Me dio" in a sentence and their dutch translations:

Me dio un lápiz.

Hij gaf me een potlood.

Me dio un reloj.

Hij gaf me een horloge.

El soldado me dio agua.

De soldaat gaf me water.

Él me dio un regalo.

Hij gaf me een cadeau.

Él me dio este libro.

Hij gaf me dit boek.

Ann me dio este regalo.

Ann gaf mij dit geschenk.

Él me dio 10.000 yenes.

Hij gaf me tienduizend yen.

Él me dio una manzana.

Hij gaf mij een appel.

Él me dio su palabra.

Hij heeft me zijn woord gegeven.

Ella me dio un regalo.

Ze gaf me een cadeautje.

Ella me dio varios libros.

Ze gaf me een paar boeken.

Me dio esa noticia Hashimoto.

Ik heb dat nieuws vernomen van Hashimoto.

Él me dio un ejemplo.

Hij gaf me een voorbeeld.

Tom me dio su llave.

Tom gaf me zijn sleutel.

Tom me dio treinta dólares.

- Tom heeft mij dertig dollar gegeven.
- Tom gaf me dertig dollar.

Me dio comida y dinero.

- Hij gaf mij voedsel en geld.
- Hij gaf me eten en geld.

Me dio una respuesta intrascendente.

Hij gaf mij een nietszeggend antwoord.

Sally me dio suficientes explicaciones.

Sally gaf mij genoeg inlichtingen.

- Ella me dio un ósculo de repente.
- Ella me dio un beso de repente.

Ze gaf me plotseling een kus.

Y me dio una extraña tranquilidad

Het gaf me een vreemd soort vertrouwen.

Él me dio un buen consejo.

Hij gaf mij een goede raad.

Mi tío me dio un libro.

Mijn oom heeft mij een boek gegeven.

Me dio un reloj de pulsera.

Hij gaf mij een polshorloge.

Ella me dio un regalo maravilloso.

- Ze gaf me een prachtig cadeau.
- Ze gaf me een prachtig cadeautje.

Mi tío me dio un regalo.

- Mijn oom gaf me een cadeau.
- Mijn oom gaf me een cadeautje.

Mi hermano me dio un pantalón.

Mijn broer gaf mij een broek.

El médico me dio una receta.

- De dokter heeft me een recept gegeven.
- De dokter gaf me een recept.

Él me dio un anillo a medianoche.

Hij belde me op om middernacht.

Me dio un bonito regalo de Navidad.

Hij gaf mij een aardig kerstcadeau.

Ella me dio un beso de repente.

Ze gaf me plotseling een kus.

Lo que él dijo me dio vergüenza.

- Wat hij zei bracht mij in verlegenheid.
- Ik schaamde me voor wat hij zei.

Mi hermano me dio un muñeco adorable.

Mijn broer heeft mij een schattige pop gegeven.

Él me dio una palmada en el hombro.

Hij klopte me op de schouder.

- Me dio un reloj.
- Me regaló un reloj.

Hij gaf me een horloge.

Mi abuelo me dio un regalo de cumpleaños.

- Mijn grootvader heeft mij iets gegeven voor mijn verjaardag.
- Mijn grootvader gaf me een verjaardagscadeautje.

Ella me dio una palmada en el hombro.

Ze klopte me op de schouder.

Mi tía me dio un libro para Navidad.

Mijn tante gaf me een boek voor Kerstmis.

La esperanza en su regreso me dio valor.

De hoop dat hij zou terugkomen, gaf mij moed.

Me dio un calambre en la pierna mientras nadaba.

Ik kreeg kramp in mijn been tijdens het zwemmen.

Ella fue tan amable que me dio un consejo.

Ze was zo vriendelijk mij raad te geven.

Me reí tanto que me dio dolor de estómago.

Ik lachte zoveel tot ik buikpijn kreeg.

Mi madre me dio todo el amor que necesitaba.

Mijn moeder heeft me alle liefde die ik nodig had gegeven.

Él me dio dinero, pero se lo devolví enseguida.

Hij gaf mij geld, maar ik heb het hem onmiddellijk teruggegeven.

Me quedé en casa porque me dio un resfriado.

Ik ben thuis gebleven, omdat ik zwaar verkouden was.

Él me dio todo pero no aceptó nada a cambio.

Hij gaf me alles maar nam niets daarvoor terug.

Me hizo enfadarme tanto que me dio dolor de cabeza.

Hij maakte me zo kwaad dat ik er hoofdpijn van kreeg.

La forma en que me miró me dio mala espina.

De manier waarop hij naar me keek, gaf me een slecht gevoel.

La naturaleza me dio mucho y ahora yo podía devolver algo.

Ik kreeg zo veel van de natuur en nu kon ik zelf geven.

- Tom me ha dado un bolígrafo.
- Tom me dio un bolígrafo.

Tom gaf me een pen.

Cuando oí la información por la radio, me dio mucho miedo.

Toen ik de informatie op de radio hoorde werd ik heel erg bang.

Mi sobrina de 3 años me dio un beso en la mejilla.

Mijn driejarige nicht kuste me op de wang.

Me dio su palabra de que estaría en casa sobre las nueve.

Ze gaf mij haar woord dat ze tegen negen uur thuis zou zijn.

Uma Valeti me dio mi primer plato de pechuga de pato de laboratorio,

Uma Valeti schotelde me mijn eerste in lab geteelde eendenborst voor,

- Mi tío me ha dado un libro.
- Mi tío me dio un libro.

Mijn oom heeft mij een boek gegeven.

- Ella me golpeó en el hombro.
- Ella me dio una palmada en el hombro.

Ze klopte me op de schouder.

- Él me llamó a medianoche.
- Él me dio un anillo a medianoche.
- Me llamó por teléfono a medianoche.

Hij belde me op om middernacht.

- Perdí el reloj que me regaló mi padre.
- He perdido el reloj que me regaló mi padre.
- Perdí el reloj que mi padre me dio.

- Ik ben het uurwerk verloren dat mijn vader mij gegeven had.
- Ik heb het horloge verloren dat mijn vader mij gegeven heeft.

- Perdí el reloj que me había dado mi padre.
- Perdí el reloj que me regaló mi padre.
- Perdí el reloj que mi padre me dio.

Ik heb het horloge verloren dat mijn vader mij gegeven heeft.