Translation of "Esperaba" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "Esperaba" in a sentence and their dutch translations:

- Os esperaba.
- Les esperaba.
- Le esperaba.

Ik verwachtte u.

Esperaba encontrarte.

Ik hoopte dat ik je zou vinden.

- No lo esperaba.
- No me lo esperaba.

Ik had het niet verwacht.

- Os esperaba.
- Les esperaba.
- Le esperaba.
- Te estaba esperando.
- Te estuve esperando.

- Ik verwachtte u.
- Ik was op u aan het wachten.
- Ik verwachtte jullie.
- Ik was op jullie aan het wachten.

Esperaba algo peor.

Ik verwachtte slechter.

No lo esperaba.

Ik had het niet verwacht.

- Esperaba sorprender a Tom.
- Yo esperaba sorprender a Tom.

Ik hoopte Tom te verrassen.

- Le esperaba un terrible destino.
- Un destino atroz le esperaba.

Er wachtte hem een vreselijk lot.

Esperaba que estuvieras acá.

Ik had gehoopt dat je hier ging zijn.

No esperaba conseguir ayuda.

Ik had geen hulp verwacht.

Tom no esperaba eso.

Tom verwachtte het niet.

El abogado esperaba a Ben.

- De advocaat verwachtte Ben.
- De advocaat wachtte op Ben.

Tom esperaba conseguir un beso.

Tom hoopte een kus te krijgen.

- No esperaba encontrarte en un lugar como éste.
- No esperaba encontrarte en un sitio como este.
- No esperaba encontraros en un sitio como este.
- No esperaba encontrarle en un sitio como este.
- No esperaba encontrarles en un sitio como este.

Ik had niet verwacht, je op een plek als deze te zien.

No fue tan caro como esperaba.

Het was niet zo duur als ik had verwacht.

Tom esperaba ganar el primer premio.

Tom hoopte de eerste prijs te winnen.

Esperaba a Pedro, pero vino su hermano.

Ik verwachte Peter, maar het was zijn broer die kwam.

Ella era mejor de lo que esperaba.

Ze was beter dan ik verwacht had.

Hoy logré hacer todo lo que esperaba.

Ik heb alles gedaan wat ik vandaag van plan was.

Eres la última persona que esperaba encontrarme.

Je bent de laatste persoon die ik verwachtte te ontmoeten.

Ella esperaba que él solucionara el problema.

Ze verwachtte dat hij het probleem op zou lossen.

Esperaba que comprendieras lo que quise decir.

Ik hoopte dat je zou begrijpen wat ik bedoelde.

Tom no esperaba ver a Mary aquí.

Tom verwachtte niet Mary hier te zien.

Gastamos más dinero de lo que se esperaba.

We hebben meer geld besteed dan verwacht.

Tal como se esperaba, él ganó el premio.

Zoals verwacht, won hij de prijs.

Yo esperaba un batallón de robots como el C3PO

Ik verwachtte half en half een legertje C3PO-achtige robots

No esperaba ser rescatado, sabía que no tenía ninguna esperanza.

Hij hoopte niet op redding, hij wist dat hij geen hoop had.

Tom no esperaba un regalo tan lindo viniendo de María.

Tom verwachtte zo'n mooi cadeau niet van Mary.

La película fue mucho mejor de lo que se esperaba.

De film was veel beter dan verwacht.

Encontré que el problema era más sencillo de lo que esperaba.

Ik vond het vraagstuk gemakkelijker dan ik had verwacht.

- Dan esperaba a la policía.
- Dan estaba esperando a la policía.

Dan wachtte op de politie.

Ella era la última persona que esperaba ver en un sitio como ése.

Zij was de laatste persoon die ik verwachtte te zien op zo'n plek.

Ella no esperaba que él iba a volver a casa cuando todo hubiese terminado.

Ze verwachtte niet dat hij naar huis zou komen als alles voorbij was.

Estas órdenes fueron enviadas a Laon, donde se esperaba que llegase Soult en junio 11.

Deze orders werden naar Laon gestuurd, waar Soult zou op 11 juni arriveren.

- Es bastante diferente de lo que esperaba.
- Es totalmente diferente de lo que había esperado.

Het is helemaal anders dan ik verwacht had.

- Como se esperaba, Mariana no hizo la tarea.
- Como era de esperar, Mariana no hizo la tarea.

Zoals te verwachten was voerde Mariana de taak niet uit.

—Yo entiendo el italiano a la perfección —presumió ella en lo que escogía un plato del menú, pero cuando le sirvieron la comida, no era para nada lo que ella esperaba.

"Ik versta perfect Italiaans" pochte zij, terwijl ze een schotel uit het menu koos. Maar toen het eten opgediend werd, was het helemaal niet wat ze verwacht had.