Translation of "Dime" in Dutch

0.009 sec.

Examples of using "Dime" in a sentence and their dutch translations:

¡Dime!

Zeg het me.

- Dime qué hacer.
- Dime qué debo hacer.
- Dime qué necesito hacer.

Zeg mij wat ik moet doen.

Dime todo.

Vertel me alles.

- Dime qué ha pasado.
- Dime qué pasó.
- Cuéntame qué pasó.
- Dime qué ocurrió.

Vertel me wat er is gebeurd.

Dime qué hacer.

Zeg mij wat ik moet doen.

Dime dónde vive.

Zeg me waar ze woont.

Dime lo que quieres.

Zeg me wat je wil.

- Dime todo.
- Contame todo.

Vertel me alles.

Dime si te duele.

Zeg het me als het pijn doet.

Dime lo que piensas.

Vertel eens waar je aan denkt.

Dime lo que necesitas.

Zeg me wat je nodig hebt.

Dime lo que tienes.

Vertel me wat je hebt.

- Dime todo.
- Cuéntamelo todo.

Vertel me alles.

Por favor, dime tu nombre.

Vertel me alsjeblieft je naam.

Dime tu opinión, por favor.

Geef me jouw opinie, alsjeblieft.

Solo dime lo que quieres.

- Zeg mij gewoon wat ge wilt.
- Zeg me gewoon wat je wilt.

Dime lo que quiero saber.

Vertel me wat ik weten wil.

Dime qué hiciste en Shounan.

Zeg mij wat ge in Shounan gedaan hebt.

Dime algo que no sepa.

- Zeg mij iets dat ik nog niet weet.
- Vertel me iets wat ik niet weet.

Tom, dime tu e-mail.

Tom, geef eens jouw e-mailadres.

- Dime dónde vives.
- Dime en dónde vives.
- Dígame dónde vive.
- Dígame dónde vive usted.
- Dígame en dónde vive usted.
- Dígame en dónde vive.
- Díganme dónde viven.
- Díganme en dónde viven.
- Dime dónde viven.
- Dime dónde viven ustedes.
- Dime en dónde viven.
- Dime en dónde viven ustedes.

Vertel me waar je woont.

Dime cómo se juega el juego.

- Vertel me hoe ik het spel moet spelen.
- Leer mij hoe dat spel gespeeld wordt.

Dime por qué quieres ir allá.

Zeg me waarom je daarheen wilt gaan.

Dime lo que quieres por Navidades.

- Zeg me wat je wilt voor Kerstmis.
- Zeg me wat u wilt voor Kerstmis.
- Zeg me wat jullie willen voor Kerstmis.

Dime qué le pasó a él.

Zeg mij wat er met hem gebeurd is.

Si te da sueño, solo dime.

Als je slaperig wordt, dan moet je het zeggen hoor.

- Dime, por favor.
- Díganme, por favor.

Alstublieft, vertel het me.

Dime tu dirección actual, por favor.

Geef me je huidige adres alsjeblieft.

- Dime tu nombre.
- Dígame su nombre.

Zeg mij uw naam.

- Por favor, dígame su nombre.
- Por favor, dime tu nombre.
- Por favor, dime cómo te llamas.

Vertel me alsjeblieft je naam.

Por favor, dime cómo llegar al aeropuerto.

- Vertel me alsjeblieft hoe ik naar het vliegveld moet gaan.
- Vertel me alsjeblieft hoe ik op het vliegveld kom.

- Háblame de él.
- Dime algo de él.

Vertel me over hem.

Dime lo que viste en ese momento.

Zeg mij wat ge op dat ogenblik gezien hebt.

- Dime qué comes, y yo te diré qué eres.
- Dime lo que comes y te diré quién eres.

Vertel mij wat ge eet en ik zal u zeggen wie ge zijt.

Por favor dime dónde debo aparcar el vehículo.

Vertel me alstublieft waar ik mijn wagen moet parkeren.

Dime por qué ella se enojó, por favor.

Zeg mij a.u.b. waarom ze kwaad werd.

- Cuéntame más.
- Dime más.
- Dígame más.
- Cuénteme más.

Vertel me meer.

Dime lo que estás buscando y te ayudaré.

Zeg me wat je zoekt en ik zal je helpen.

- Dime qué comes, y yo te diré qué eres.
- Dime lo que comes y te diré lo que eres.

Zeg mij wat je eet, en ik zeg je wat je bent.

- Por favor, dígame su nombre.
- Dígame su nombre.
- Por favor, dime tu nombre.
- Por favor, dime cómo te llamas.

Vertel me alsjeblieft je naam.

Dime con quién andas y te diré quién eres.

Aan zijn vrienden kent men de man.

Dime cuál de las dos cámaras es la mejor.

- Vertel me welke van de twee camera's beter is.
- Zeg mij welke van beide camera's de beste is.

Dime la razón por la que ella está llorando.

Vertel me waarom ze huilt.

Por favor, dime qué debo hacer en esta situación.

Zeg me alsjeblieft wat ik in deze situatie moet doen.

Por favor dime tu versión de lo que sucedió.

Geef me alsjeblieft jouw versie van wat er gebeurd is.

Por favor, dime dónde estoy y qué está pasando.

Zeg me waar ik ben, en wat er gebeurt, alsjeblieft.

Dime si se lo vas a dar o no.

Laat me weten of je het aan hem zal geven of niet.

- Dime por qué llora.
- Decime por qué ella está llorando.

Vertel me waarom ze huilt.

[Mujica] Nosotros lo cantábamos en prisión. Cuéntame tu condena Dime tu fracaso

We zongen het in bed. 'Vertel me over je straf, spreek over je mislukking.

- Dime la verdad.
- Dígame la verdad.
- Decidme la verdad.
- Díganme la verdad.
- Decime la verdad.

Vertel me de waarheid.

- Dime cuándo te vas a ir.
- Decidme cuándo os vais a ir.
- Dígame cuándo se va a ir.
- Díganme cuándo se van a ir.
- Díganme cuándo se van a marchar.

Vertel me wanneer je weggaat.