Translation of "¿entendiste" in Dutch

0.006 sec.

Examples of using "¿entendiste" in a sentence and their dutch translations:

¿Entendiste?

- Snap je het?
- Verstaan?
- Begrepen?
- Is het duidelijk?
- Heb je het begrepen?
- Heb je het gesnapt?
- Snappen jullie?

¿Entendiste todo?

- Heb je alles verstaan?
- Heb je alles begrepen?

- ¿Entendiste?
- ¿Entendido?

- Snap je het?
- Verstaan?
- Versta je?
- Begrepen?
- Heb je het begrepen?
- Heb je het gesnapt?
- Snappen jullie?
- Begrijp je?

¿Me entendiste?

Heb je me begrepen?

Sí. Entendiste bien.

Ja. Je hebt het goed begrepen.

- ¿Entendiste lo que dijo?
- ¿Entendiste lo que él dijo?

- Heb jij begrepen wat hij zei?
- Hebt gij begrepen wat hij zei?

"¿Entendiste?" "Más o menos."

"Begrepen?" "Min of meer."

- ¿Lo pillas?
- ¿Entendiste?
- ¿Has entendido?

Snap je het?

- ¿Entendiste todo?
- ¿Has entendido todo?

- Heb je alles verstaan?
- Heb je alles begrepen?

- ¿Entiendes?
- ¿Entendiste?
- ¿Comprende?
- ¿Entendéis?
- ¿Comprendes?
- ¿Entiende?
- ¿Comprendéis?

- Versta je?
- Begrijpt u?

- ¿Entendiste?
- ¿Has comprendido?
- ¿Has entendido?
- ¿Comprendiste?
- ¿Habéis comprendido?

- Snap je het?
- Verstaan?
- Begrepen?
- Heb je het begrepen?
- Heb je het gesnapt?
- Snappen jullie?

- ¿Has entendido qué ha dicho?
- ¿Has entendido lo que ha dicho?
- ¿Entendiste lo que dijo?
- ¿Entendiste lo que él dijo?

- Heb jij begrepen wat hij zei?
- Hebt gij begrepen wat hij zei?

Sé que crees que entendiste lo que piensas que dije, pero no estoy seguro de si te diste cuenta de que lo que tú oíste no es lo que yo quería decir.

Ik weet dat je denkt dat je hebt begrepen wat je dacht dat ik gezegd heb, maar ik weet niet zeker of je je wel gerealiseerd hebt dat wat jij gehoord hebt niet is wat ik bedoelde.