Translation of "'y'" in Dutch

0.019 sec.

Examples of using "'y'" in a sentence and their dutch translations:

- ¿Y usted?
- ¿Y vosotros?
- ¿Y vosotras?
- ¿Y ustedes?

- En u?
- En jullie?

- ¿Y usted?
- ¿Y vosotros?
- ¿Y vosotras?

- En u?
- En jullie?

- ¿Y vosotros?
- ¿Y vosotras?
- ¿Y ustedes?

En u?

Y luego más y más y más...

En nog een, en nog een...

- ¿Entonces qué?
- ¿Y qué?
- ¿Y luego?
- ¿Y entonces?

En dan?

Y esto y lo otro..."

en iemand die dit deed en iemand die dat deed.

Y olores, sabores y emociones.

en geuren en smaken en emoties.

Y después otra y otra.

en dan nog een, en nog een.

- ¿Y ahora?
- ¿Y ahora qué?

En wat nu?

- Come y bebe.
- Coman y beban.
- Coma y beba.

Eet en drink.

- ¿Y tú?
- ¿Qué hay de ti?
- ¿Qué tal tú?
- ¿Y usted?
- ¿Y vosotros?
- ¿Y vosotras?
- ¿Y ustedes?

- En u?
- En jij?
- En jullie?

Y había reptiles carnívoros y herbívoros,

en carnivore en herbivore reptielen

Y este hombre amable y empático

Hij was lief en empathisch,

Fallamos y sufrimos decepciones y reveses.

We mislukken, worden teleurgesteld en ondervinden tegenslagen.

Y a 100 médicos y directores.

en 100 artsen en managers.

Y la vida y la muerte.

en leven en dood.

Y salía y sentía mucha curiosidad.

Dan was ze heel nieuwsgierig.

- Vive y aprende.
- Viví y aprendé.

Leef en leer.

- Come y bebe.
- Coman y beban.

Eet en drink.

- ¡Calla y escucha!
- Cállate y escucha.

Hou je mond en luister.

La chica canta y baila y luego me mira y ríe.

Het meisje zingt en danst en lacht dan naar me.

- Y tú, ¿qué tal estás?
- ¿Y tú qué tal?
- Y ustedes, ¿cómo están?
- Y vos, ¿cómo estás?
- Y vosotros, ¿cómo estáis?
- Y tú, ¿cómo estás?

- En met jou, hoe gaat het met jou?
- En u? Hoe gaat het met u?
- En jullie? Hoe gaat het met jullie?

- ¡Sé feliz y sonríe!
- ¡Sed felices y sonreíd!
- ¡Sea feliz y sonría!
- ¡Sean felices y sonrían!

Wees gelukkig en lach!

- Quédate aquí y espérale.
- Quédese aquí y espérele.
- Quédense aquí y espérenle.
- Quedaos aquí y esperadle.

Blijf hier en wacht op hem.

Y transpiraba.

en hij zweette;

Y listo.

Het staat klaar.

Y dijeron:

En ze zeiden:

Y averigüémoslo.

en laten we eens een kijkje nemen.

Y pensé:

Er kwam een gedachte bij me op:

Y pena.

En verdriet.

Y pérdida.

En rouw.

Y cálido.

...en warm.

Y sí.

Dat klopt.

Y funciona.

En het werkt.

Y escuché:

En ik hoorde,

Y Masséna.

En Masséna.

Y segunda:

Ten tweede:

Y camina.

Ze loopt.

Bajé y…

Ik ga naar beneden...

Ya, ¿y?

Nou en?

¿Y ahora?

- En nu?
- Wat nu?

¿Y este?

en deze?

Y presentación.

en presentatie.

¿Y Portugal?

Hoe zit het met Portugal?

Sí, ¿y?

Ja, toch?

¿Y ustedes?

En jullie?

¿Y tú?

En jij?

¿Y después?

En daarna?

¿Y usted?

En u?

¿Y contigo?

- Hoe zit het met jou?
- En wat met jou?

De producir y desechar toneladas y toneladas

te verminderen van de productie en het weggooien

Y compromiso, y vivir como se piensa

...en toewijding... ...en de integriteit om te leven naar zijn idealen.

Y luego podemos soltarla y dejarla ir.

En dan laten we hem zachtjes los en we laten hem gaan.

Y estamos viendo y esperando los escáneres.

en we wachten en houden het in de gaten met scans.

Y luego descubrimos otro y otro más.

daarna vonden we er nog een en nog een.

- Soy gay, ¿y?
- Soy gay, ¿y qué?

Ik ben gay, dus?

- ¿Entonces qué?
- ¿Y qué?
- ¿Y luego?
- ¿Entonces?

Dus?

Y una abundancia de flora y fauna

en een overvloed aan flora en fauna.

- Cállate y escucha, chamaco.
- ¡Cállate niño y escucha!
- ¡Cállate y escucha, niño!

Zwijg en luister, jongen!

- Estoy bien, ¿y tú?
- Yo estoy bien, ¿y vos?
- Estoy bien, ¿y vos?

- Met mij gaat het goed. En met u?
- Het gaat goed met me. En met jou?
- Met mij gaat het goed en met jou?

- Y tú, ¿qué tal estás?
- ¿Y tú qué tal?
- Y vos, ¿cómo estás?

En met jou, hoe gaat het met jou?

- Bien, gracias. ¿Y tú?
- Estoy bien, gracias, ¿y usted?
- Bien, gracias, ¿y vosotros?

- Goed, en met u?
- Goed, dank u. En met u?

- Y tú, ¿qué tal estás?
- ¿Y tú qué tal?
- Y tú, ¿cómo estás?

En met jou, hoe gaat het met jou?

- Y tú, ¿qué tal estás?
- Y ustedes, ¿cómo están?
- Y vos, ¿cómo estás?

- En met jou, hoe gaat het met jou?
- En u? Hoe gaat het met u?

Y esto es entre yo y las ballenas,

En dit is dus tussen mij en de walvissen,

Y no es así, y no se puede.

Dat is het niet en dat gaat niet.

Usamos teléfonos inteligentes y asistentes digitales y Roombas.

We maken gebruik van smartphones, pda's en Roomba’s.

Y luego podemos liberarla despacio y dejarla ir.

En dan laten we hem zachtjes los en we laten hem gaan.

Y respondieron con cartas, comentarios y correos electrónicos.

en hun commentaar gegeven in brieven en e-mails.

Y el tratar de proporcionar respuestas y soluciones

en het proberen om antwoorden en oplossingen te vinden

Y donde haya más apoyo cultural y financiero

en meer culturele en financiële hulp steun krijgen,

Y es lindo y rueda, eso es todo.

Hij is schattig en rolt vooruit, dat is het.

Y sí, ando con un pulmón y medio.

Ik leef dus met anderhalve long.

Y si nos equivocamos lo reconoceremos y generaremos,

Als we het mis hebben... ...erkennen we dat en corrigeren we dat.

Y pensé un poquito más y me dije:

Dus dacht ik wat meer en zei:

Y contaminan la tierra, los ríos y océanos,

en die ons land, onze rivieren en oceanen vervuilen,

Anglia y Northumbria y matando al Rey Ella.

Anglia en Northumbria raasde en koning Ella doodde.

Y lo arruiné. ¿Y lo arruiné para siempre?

En je hebt het verpest. Heb je het voor altijd verpest?

Mejor bello y rico que feo y pobre.

Liever mooi en rijk dan lelijk en arm.

- ¿Entonces qué?
- ¿Y qué?
- ¿Y a mí qué?

- Dus?
- En?
- Nou en?

- ¿Tienes zapatos y calcetines?
- ¿Tienes calcetines y zapatos?

- Heb je schoenen en sokken?
- Heeft u schoenen en sokken?
- Hebben jullie schoenen en sokken?

- ¿Y nadie te ayudó?
- Y ¿nadie te ayudó?

En niemand heeft je geholpen?

¿Y si dieras un discurso y nadie viniera?

Wat als je een toespraak hield en er kwam niemand?

- ¡Cállate niño y escucha!
- ¡Cállate y escucha, niño!

Zwijg en luister, jongen!

- ¡Mujeres y niños primero!
- ¡Primero mujeres y niños!

Vrouwen en kinderen eerst!

- ¿Y qué haremos ahora?
- ¿Y ahora qué hacemos?

- En, wat doen we nu?
- En wat gaan we doen?

Y a las colecciones y exhibiciones más distinguidas

en naar de voornaamste kunstcollecties en tentoonstellingen

- Vive y deja vivir.
- Vivir y dejar vivir.

Leven en laten leven.