Translation of "Punto" in Chinese

0.018 sec.

Examples of using "Punto" in a sentence and their chinese translations:

Comprendo tu punto.

我明白你的重點。

- Estoy a punto de salir.
- Estoy a punto de irme.

我快走了。

Estuve a punto de ahogarme.

我差一点淹死。

Está a punto de llover.

- 天快要下雨了。
- 要下雨了.

Son las diez en punto.

現在是十時正。

El canto es su punto fuerte.

唱歌是她的强项。

Ella estaba a punto de llorar.

她要哭出来了。

Esperaré hasta las cuatro en punto.

我會等到四點。

Ven a las diez en punto.

十點整來。

Tu punto de vista es demasiado optimista.

你的看法過於樂觀。

La emoción llegó a su punto máximo.

兴奋到了极点。

El concierto está a punto de comenzar.

音樂會即將開始。

¿Hasta qué punto te gusta el béisbol?

你喜欢棒球到什么程度?

¿Hasta qué punto podemos confiar en él?

我们可以有多相信他

Estoy de acuerdo contigo en ese punto.

我同意你這一點。

La película está a punto de empezar.

电影快要开演了。

Estoy a punto de morir de sed.

我快渴死了。

Vuestro punto de vista es demasiado optimista.

你的看法過於樂觀。

Tom está a punto de quedarse dormido.

湯姆要睡著了。

Ella regresará a las cinco en punto.

她五點鐘才會回來。

Debes volver antes de las nueve en punto.

你必须在九点之前回来。

Quiero hacer hincapié en este punto en particular.

我想特别强调这一点。

¿Hasta que punto se puede confiar en él?

可以相信他到什麼程度?

Debo estar ahí a las 9 en punto.

我必須在9點前到那裡。

Son las ocho en punto de la mañana.

現在是早上八時。

No estoy de acuerdo contigo en ese punto.

这一点我不赞成你。

Creo que Tom está a punto de llorar.

我想湯姆快哭了。

Este es el punto maś profundo del lago.

这是湖的最深处。

El avión despegó a las seis en punto.

這趟航班六點起飛。

A las cuatro en punto llegaron al hotel.

他們在四時抵達了酒店。

Jane estaba a punto de irse de casa.

Jane正要离开家。

Estoy de acuerdo con él en ese punto.

我在那一個觀點上同意他。

- Comprendí el punto de vista de Tom.
- Comprendía el punto de vista de Tom.
- Entendía la perspectiva de Tom.

我理解汤姆的观点。

Estaba a punto de irme cuando llamaste por teléfono.

你打來的時候我正準備出門。

Ya son las once en punto. Debo irme ahora.

現在已經十一時了。我一定要走了。

En este punto no puedo estar de acuerdo contigo.

我不同意你這個觀點。

Ella estuvo a punto de caerse de la plataforma.

她差點從台上掉了下來。

Cuando sonó el teléfono estaba a punto de salir.

我正要离开家的时候电话响了。

Ella tiene un punto de vista diferente al mío.

她持有与我不同的观点。

Estaba a punto de salir cuando sonó el teléfono.

我正要出門的時候,電話就響起了。

Me cité para verle a las siete en punto.

我和他约了7点钟见面。

Estábamos a punto de irnos cuando empezó a llover.

我們正要離開的時候下雨了。

Yo estuve de acuerdo con él sobre ese punto.

我在那一點上同意他。

Ella estaba a punto de salir de la casa.

她正要离开家。

Papá puso la alarma a las seis en punto.

父親把鬧鐘調到六時。

A todas estas frases les falta el punto final.

這些句子都需要句號。

Jane estaba a punto de salir de la casa.

Jane正要离开家。

Tom veía que María estaba a punto de llorar.

汤姆见到玛利亚准备哭了

- Cuando sonó el teléfono estaba a punto de salir.
- Estaba a punto de salir de la casa cuando sonó el teléfono.

我正要离开家的时候电话响了。

Deberías estar sobre las 5 en punto en la estación.

五點以前你必須在車站。

- Son casi las seis.
- Son casi las seis en punto.

- 差不多六点了。
- 快要六點了。

Estoy de acuerdo con lo que dices hasta cierto punto.

在某种程度上,我认同你所说的。

Tu telegrama llegó cuando estaba a punto de llamarte por teléfono.

我正想打電話給你,你的電報就送來了。

Me gustaría desayunar en mi habitación a las ocho en punto.

- 我打算八點在房裡吃早餐。
- 我打算八点在房里吃早餐。

- Ella estuvo a punto de ahogarse.
- Ella estuvo cerca de ahogarse.

她差點被淹死。

Estaba a punto de dormirse cuando oyó que alguien decía su nombre.

他聽到有人叫他的名字的時候,正在昏昏欲睡。

Oí un ruido extraño cuando el avión estaba a punto de despegar.

飛機快要起飛的時候,我聽到了一個奇怪的聲音。

- Las vacaciones están cerca de finalizar.
- Las vacaciones están a punto de terminar.

假期快要结束了。

Cuanto más baja es la presión, más bajo es el punto de ebullición.

- 压力越低,沸点越低。
- 压力低了,沸点就低。

Él dijo que se levantaba todos los días a las 6 en punto.

他说他每天早上六点起床。

Desde un punto de vista estrictamente científico, la historia no puede llamarse una ciencia.

從嚴格的科學觀點來看,歷史不能算是一門科學。

En Italia, en el verano no oscurece hasta cerca de las nueve en punto.

意大利到了夏季,21点前是不会天黑的。

- A las cuatro en punto llegaron al hotel.
- Llegaron al hotel a las cuatro.

他們在四時抵達了酒店。

Si él hubiera sabido lo que estaba a punto de pasar, habría modificado su plan.

要是他知道会发生什么,他就会改变计划。

Desde mi punto de vista, Australia es uno de los mejores países en el mundo.

在我看来,澳洲是世界上最好的国家之一.

Si ellos hubieran sabido lo que estaba a punto de suceder, ellos habrían cambiado sus planes.

如果他們知道會發生那樣的事,一定會改用別的計劃的。

- Nuestro avión despegó a las 18 en punto.
- Nuestro avión despegó exactamente a las 6 p.m.

我们的飞机在晚上六点准时起飞。

El avión estaba a punto de chocar contra la torre, pero un misil antiaéreo lo detuvo.

飛機即將撞上成塔,但是防空導彈將它制止了。

Desde mi punto de vista, todos deberían tener pasatiempos intelectuales así como ser aficionados a actividades físicas.

对我自己来说,每个人应该有学知识的爱好,也应该对体育活动感兴趣。

Son las cinco en punto. Si echas pronto tu carta al correo, aún puede que entre en tiempo.

五点钟,你的信赶快投进去还来得及。

Comunicándome con él en inglés, sentí que estábamos en distintos niveles, al menos desde un punto de vista lingüístico.

用英語跟他交談的時候我感到我們的水平不同,至少從語言學家的角度來說。

¿Será que usted no tiene una pizca de la creatividad, hasta el punto de inventar la misma disculpa de siempre?

你是沒創意到連每次道歉的說詞都一成不變嗎?

Aunque los programadores usan los punto y coma todos los días, la mayoría de las personas solo los usan para los emoticonos.

尽管程序设计师天天都会用到分号,大多数人只把分号用在表情中。

Cuando estás a punto de tener exámenes, hacer pesas alivia la tensión, y es bueno además para la mente y el cuerpo.

快要考试的时候,举重真的消愁解闷,再说对身体和精神都很好。

Desearía poder preocuparme más de mis notas pero parece que, en cierto punto de mi vida, decidí que ya no sería tan importante.

我希望可以更紧张我的成绩,但是似乎在我生命的某一刻,我决定它将不再那么重要了。

Supongo que mi punto de vista sobre la amistad es bastante triste, y es que nunca tuve realmente que contar con nadie para nada.

我假设我对友谊的看法十分灰暗,因为我从来没有真正为了什么事靠过什么人。

Antes de que Kate se casara el año pasado, algunos manifestaron su preocupación de que, como había nacido plebeya, pudiera tener problemas con la presión de ser el punto de mira de la opinión pública.

凱薩琳去年结婚之前,有人表达了担心说,因为她出生于平民家庭,可能要与被突然置于公众视野来的压力搏斗。

Cuando vayamos a morir, estaremos solos. De todas nuestras posesiones terrenales estaremos a punto de partir. Los amigos terrenales - los amigos que nos señalan nuestra posición, nuestra riqueza o nuestras cualidades sociales, - nos dejarán cuando entremos en el valle oscuro. De aquellos atados a nosotros por lazos más fuertes - nuestros parientes, nuestros amados, hijos, hermanos, hermanas, y de otros no menos queridos por nosotros que han sido hechos nuestros amigos porque ellos y nosotros somos amigos del mismo Salvador, - de ellos también debemos partir. Aunque no todo nos dejará. Hay Uno que "permanece más cerca que un hermano" - Uno que habiendo amado a los Suyos que están en el mundo, les ama hasta el final.

当我们濒临死亡,我们应该独处。我们将摒离所有身外之物。世间的朋友们-跟我们的地位,财富和社会层次息息相关的朋友,都将离我们而去,只因我们即将步入黑暗的山谷。那些与陌生人紧紧相连的关系网-我们的亲属、我们的爱人、孩子、兄弟姐妹,还有那些不太亲却有共同朋友的人们,我们也必须要分开。现在,他们并没用离开我们。有一个比兄弟更亲的人-爱他自己也爱世间直到尽头。