Translation of "​​a" in Arabic

0.023 sec.

Examples of using "​​a" in a sentence and their arabic translations:

- Ve a encontrar a Tom.
- Vayan a encontrar a Tom.
- Vete a buscar a Tom.

إذهب وابحث عن طوم.

¿A dónde vas a ir a almorzar?

أين ستأكل طعام الغداء؟

Vamos a ir a Damasco, a Sidney, a Trinidad y Tobago.

سأخذك إلى دمشق، سيدني، ترينيداد، وتوباغو،

- Bienvenido a Tatoeba.
- Bienvenida a Tatoeba.
- Bienvenidos a Tatoeba.
- Bienvenidas a Tatoeba.
- ¡Bienvenido a Tatoeba!

- مرحباً بك في تتويبا.
- أهلاً و سهلاً بك في تتويبا.

A veces neutral, a veces fluído, a veces amable, a veces feroz.

محايدًا أحيانًا وأحيانًا مائع في بعض الأحيان لطيف، وأحيانا شرس.

>> A.

(الجمهور) أ

Vengo a advertirles a todos.

هنا كتحذير لكم جميعًا.

Aprenderé a montar a caballo.

سأتعلم أن أمتطي حصاناً.

A Uds. y a mí.

أنا وأنت.

Voy a matar a papá.

سأقتل أبي.

Les desafío a invitar a alguien así a #dialoguecoffee.

أتحداكم أن تدعوا شخصًا كهذا لـ #حوارالقهوة.

No va a llegar a tiempo a la reunión.

لن يصل إلى الاجتماع في الوقت المحدد.

Comenzaron a asociar el olor a plástico, y a plasticina, y a crayones

بدؤوا يربطون رائحة البلاسيتك والصلصال وأقلام التلوين

- Voy a romperle la madre a Tom.
- Me voy a cargar a Tom.

سوف أحطم وجه طوم.

- ¿A qué hora te vas a dormir a diario?
- ¿A qué hora sueles acostarte?
- ¿A qué hora te sueles acostar?
- ¿A qué hora sueles irte a dormir?
- ¿A qué hora sueles ir a dormir?

- متى تنام؟
- أي ساعة تنام؟
- متى تخلد إلى النوم عادةً؟
- متى تنام في العادة؟

A menudo asistimos a cursos para aprender a invertir dinero.

كثيرًا ما نحضر دورات تعلمنا كيف نستثمر المال.

Ni que corran a invitarlo a pasar a su baño,

ولا أن تدعوه الى حمام منزلكم،

Vamos a lanzar esta cosa y a volar a salvo.

‫نريد أن نُطلق هذا الشيء‬ ‫والطيران به للأسفل بأمان.‬

A atacar a otros seres humanos, a cometer asesinatos rituales,

لمهاجمة غيرهم من البشر، ولارتكاب جرائم ذات طابع طقوسي،

A menos que primero estemos dispuestos a escuchar a todos.

إذا لم نستطع الإستماع إليهم.

Mirar a la persona frente a ti a los ojos

إنه أن تنظر إلى عيني الشخص الماثل أمامك،

Nos invitó a mí y a Tom a la fiesta.

دعانا أنا و توم إلى الحفل.

- Está lloviendo a cántaros.
- Llueve a cántaros.
- Llueve a mares.

إنها تمطر بشدة.

El miedo a lastimar a alguien,

الخوف من إبداء أحدٍ ما،

A veces tienen tendencia a autolesionarse,

كما أن لهم ميولات لأذية أنفسهم،

O a manzana, o a vainilla;

أو التفاح والفانيليا

Vamos a llegar a esas partes.

سوف نذهب إلى هذه القطع.

Más propensos a empezar a ejercitarnos,

أكثر قابلية للبدء بالتمرين

A un pobre, a un marginal,

فقير، شخص مهمش،

Vamos a oír a TRAPPIST-1.

دعونا نسمع ال TRAPPIST-1 إذًا.

Enseñar a leer a los niños?

وتعليم الأطفال القراءة؟

¿A dónde iremos? ¿A dónde iremos?

إلى أين علينا أن نذهب الآن؟

Y a ir a la costa.

‫وبلوغ الشاطئ.‬

Gracias a Virginia, gracias a Daniel,

شكراً لـ"فيرجينيا"، شكراً لـ"دانيل"،

- Voy a extrañarles.
- Voy a extrañarte.

- سوف أشتاق إليك.
- سأشعر بالشّوق إليك.
- سأشتاق لك.

- Vamos a jugar.
- Juguemos a algo.

هيا لنلعب.

- Ven a verme.
- Venid a verme.

- تعال لتراني.
- تعال لتزورني.

Enseñó a su hijo a nadar.

علم ابنه كيفية السباحة.

Iré a Francia a estudiar pintura.

سأذهب إلى فرنسا لأدرس الرسم.

- Bienvenido a casa.
- Bienvenida a casa.

مرحباً بك في المنزل.

- Estoy a régimen.
- Estoy a dieta.

إنني أتبع حمية.

¿Vas a asistir a la reunión?

هل ستحضر الإجتماع؟

- Ven a mí.
- Venid a mí.

تعال إلي

Llegamos a Londres a la medianoche.

وصلنا إلى لندن عند منتصف الليل.

- Bienvenido a Japón.
- Bienvenidos a Japón.

أهلاً و سهلاً بك في اليايان.

Él cita a Shakespeare a menudo.

عادة ما يذكر مقولات لشيكسبير.

Llegamos a la oficina a tiempo.

وصلنا إلى المكتب في الوقت المطلوب.

E, incluso, a veces a violencia.

وعنف في بعض الأوقات.

¿Cuándo vas a ir a comprar?

متى تذهب للتسوق؟

Fadil llevó a Layla a casa.

- أحضر فاضل ليلى إلى المنزل.
- أحضر فاضل ليلى إلى البيت.

- Suelo ir a casa a las cuatro.
- Generalmente me voy a casa a las cuatro.

- عادةً ما أعود إلى المنزل الساعة الرابعة.
- أعود إلى البيت عادةً عند الساعة الرابعة.

Que si nos iban a juzgar a él o a mí

هذا لو كان الناس ذاهب للحكم عليه أو لي

Pensaba que a nadie le iba a a interesar mi proyecto.

بأنني لم أعتقد أبدًا بأن شخصًا ما يتحمس لمشروعي.

Abandonó a su familia y se fue a vivir a Tahití.

ترك عائلته و ذهب للعيش في تاهيتي.

No voy a ir allí a morir. Me voy a vivir.

أنا لن أذهب إلى هناك لأموت. أنا ذاهب لأعيش.

- Ellos odiaban a Tom.
- Ellas odiaban a Tom.
- Odiaban a Tom.

كانوا يكرهون توم.

Para ayudar a la derecha en problemas, Suffolk guía a los refuerzos a apoyar a Salisbury

لمساعدة الجهة اليمنى المضطربة، قاد سوفولك تعزيزات لدعم سالزبوري

- Gire a la derecha.
- Gira a la derecha.
- Girad a la derecha.
- Giren a la derecha.

دُر إلى اليمين.

- ¿Vienes a las seis o a las siete?
- ¿Venís a las seis o a las siete?

هل أنت قادم على السادسة أم على السّابعة؟

- Ella rompió a llorar.
- Empezó a llorar.
- Ella se puso a llorar.
- Ella empezó a llorar.

- اِنهالت بالبكاء.
- أجهشت بالبكاء.
- أخذت تبكي.

A pesar

مع أني في الحقيقة

A ver...

لنر.

A Rocha.

إلى "روتشا".

A Australia

الى استراليا

A otros.

للآخرين.

A esto.

أعني هذا.

Expuse a estos animales a una concentración

وقد عرضت هذه الحيوانات لتركيز

A Laurence Olivier le enseñaron a respirar

عندما كان لورانس أوليفييه يتعلم كيفية التنفس،

A ser alfabetizados, a leer y escribir.

معنى الأدب، معنى القراءة والتأليف.

Cuando fui a ver a un consejero.

عندما تواصلتُ مع مستشار.

Necesitas aprender a dominarte a ti mismo,

يجب أن تتعلم وتهذب ذاتك،

A veces a través de su celular.

في بعض الأحيان على هواتفهم النقالة.

También dio a luz a sociedades tolerantes,

أنتجت مجتمعات متسامحة،

Contáctenlo a él o o a ella

تواصلوا معه أو معها

Llevó a sus ministros a bucear, literalmente,

ذهب مع وزرائه في جولة غطس تحت الماء هناك حرفيًا.

Voy a cambiar a luz verde ahora,

سأشغل الضوء الأخضر،

Y a veces a la estupidez asombrosa.

وفي بعض الأحيان الغباء المطلق

Y nos va a incluir a todos.

لذا فإنه سيحتاجنا جميعًا.

A continuación, podemos cambiar a ser solidario.

ثم، يمكن أن نقلب القدر إلى الدعم

Así que fui a ver a papá.

لذلك ذهبت لرؤية أبي.

Correríamos a casa no a la mezquita

كنا نركض إلى البيت لا إلى المسجد

Berthier continuó sirviendo fielmente a Napoleón, a

استمر برتييه في خدمة نابليون بأمانة ، من

E instó a Napoleón a seguir luchando.

وحث نابليون على القتال.

Pensé: "Gracias a Dios, está a salvo".

‫قلت: "حمدًا لله أنها بأمان.‬ ‫إنها أسفل الصخرة."‬

- ¿A quién esperas?
- ¿A quién estás esperando?

من تنتظر؟

Hitler condujo a Alemania a la guerra.

قاد هتلر بلاده إلى الحرب.

La empresa apunta a expandirse a China.

تهدف الشركة إلى فتح فروع في الصين.

- Ellos odiaban a Tom.
- Odiaban a Tom.

كانوا يكرهون توم.

- A quien pueda interesar:
- A quien corresponda:

إلى من يهمه الأمر.

- ¿A dónde fue él?
- ¿A dónde fue?

أين ذهب؟

Siempre voy a la escuela a pie.

أمشي إلى المدرسة دائماً.

Te voy a ayudar a ahorrar tiempo.

سأساعدك في توفير بعض الوقت.

Vino a Tokio a los dieciocho años.

أتت إلى طوكيو عندما كان عمرها ثمانية عشر عاماً.

Ella quiere a Tom, no a mí.

هي تحب توم, ليس أنا

Ella fue a Alemania a estudiar medicina.

ذهبَتْ إلى ألمانيا لتدرس الطب.

Entró a la fuerza a la casa.

اقتحم المنزل.

- Fui a casa.
- Me fui a casa.

- ذهبت إلى البيت.
- ذهبت إلى بيتي.

Se fue a Italia a estudiar música.

ذهبت إلى إيطاليا لتدرس الموسيقى.