Translation of "угол" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "угол" in a sentence and their turkish translations:

человек поворачивает за угол

köşeyi dönen adam

Он завернул за угол.

O, köşeyi döndü.

Автобус свернул за угол.

Otobüs köşeden döndü.

Её загнали в угол.

O ele geçirildi.

Том заглянул за угол.

Tom köşede gözetledi.

Мужчина свернул за угол.

Adam köşeyi döndü.

а сама мышь — в свой угол.

ve köşesine çekildiğini göreceksiniz.

Поставь поисковик в маленький угол браузера

Tarayıcının küçük bir köşesinde arama motoru koydu

Том пошёл в угол и заплакал.

Tom köşeye gitti ve ağladı.

Черный лимузин рванул за угол визжа шинами.

Siyah bir limuzin bir lastik gıcırtısıyla köşeyi döndü.

Том, казалось, смотрит куда-то в угол комнаты.

Tom odanın köşesindeki bir şeye bakıyor gibi görünüyordu.

Мой сын споткнулся и ударился об угол кофейного столика.

Oğlumun ayağı takıldı ve kahve masasının köşesine çarptı.

Его обычно загоняют в угол, где он сворачивается и прячется.

Etrafta itilirler, kıvrılırlar, bir köşede saklanırlar.

можно записать положение и угол каждого шарика, выходящего из лабиринта.

düzenekten çıkan her bilyenin pozisyon ve açısını kaydedebiliriz.

регулировка температуры тела в зависимости от внешней среды и угол

vücut ısılarına dış ortama göre ayarlayıp bir köşeye çekilip

Бубба срезал угол. И этот удар помог ему выиграть турнир.

Bubba köşeyi kesti. Ve bu atış turnuvayı kazanmasına yardımcı oldu.

- Прямой угол составляет 90 градусов.
- В прямом угле 90 градусов.

Dik açı doksan derecedir.

Она была создана так, что линия, проведённая через две точки на карте давала угол,

Haritadaki iki nokta arasında çizilen bir çizginin, bu noktalar arasında gezinmek için

Один, чтобы спуститься по фарватеру, и еще несколько, чтобы завернуть за угол и выйти на лужайку.

Biri panayırdan inecek, bir kaç tane daha köşe başında ve yeşile gelecek.