Translation of "снились" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "снились" in a sentence and their turkish translations:

Ему снились кошмары.

Kabus görüyordu.

Тебе сны снились?

Rüya gördün mü?

Какие сны тебе снились?

Ne tür rüyalar görüyorsun?

Тому не снились кошмары.

Tom kabus görmüyordu.

Ему не снились кошмары.

O kabus görmedi.

Ей снились дикие ягуары.

Vahşi Jaguarlar hakkında rüya gördü.

Вы мне снились прошлой ночью.

Dün gece senin hakkında rüya gördüm.

Прошлой ночью мне снились странные сны.

Dün gece, garip rüyalar gördüm.

Мне прошлой ночью странные сны снились.

Dün gece garip rüyalar gördüm.

- Ты мне снился.
- Вы мне снились.

Senin hakkında hayal kuruyordum.

- Мне не снились сны.
- Я не мечтал.

Ben rüya görmüyordum.

Сегодня ночью мне снились очень странные сны.

Bu gece çok tuhaf rüyalar gördüm.

- Ты мне снился.
- Ты мне снилась.
- Вы мне снились.

Seni rüyamda gördüm.

- Ты мне на днях снился.
- Вы мне на днях снились.

Geçen gün senin hakkında rüya gördüm.

- Мне снились странные сны.
- В последнее время я вижу странные сны.

Garip rüyalar görüyorum.

- Ты мне ночью снился.
- Вы мне ночью снились.
- Ты мне ночью снилась.

- Dün gece seni gördüm rüyamda.
- Dün gece seni düşledim.

- Им снились сны.
- Они видели сон.
- Им снился сон.
- Они видели сны.

Onlar hayal kuruyor.

- Он мечтал.
- Ему снились сны.
- Он видел сон.
- Ему снился сон.
- Он видел сны.

Rüya görüyordu.

- Том мечтал.
- Тому снились сны.
- Том видел сон.
- Тому снился сон.
- Том видел сны.

Tom rüya görüyordu.

- Мэри мечтала.
- Мэри снились сны.
- Мэри видела сон.
- Мэри снился сон.
- Мэри видела сны.

Mary rüya görüyordu.

- Я мечтал.
- Я мечтала.
- Я видел сны.
- Я видела сны.
- Мне снились сны.
- Мне снился сон.

Rüya görüyordum.

- Во сне я видел тебя.
- Во сне я видела тебя.
- Ты мне снился.
- Ты мне снилась.
- Вы мне снились.

Seni rüyamda gördüm.