Examples of using "слушаешь" in a sentence and their turkish translations:
Beni duyuyor musun ?
Tom, dinliyor musun?
Dinlemiyorsun.
Dikkat etmiyor musun?
Dinliyor musun, Tom?
Ne dinliyorsun?
Beni işitiyor musunuz?
- Dinlemiyorsun, değil mi?
- Dinlemezsin, değil mi?
Dinliyor musun?
Sen beni dinlemiyorsun?
Neden Tom'u dinliyorsun?
Hangi müziği dinlersin?
Hey, ne dinliyorsun?
Dinlemezsin, değil mi?
- Beni hiç dinliyor musun?
- Beni hiç dinlemiyor musun?
Dinlediğini biliyorum.
Normal olarak ne tür müzik dinlersin?
Müzik dinlerken gözlerini kapa!
Genellikle ne tür müzik dinlersiniz?
Radyo dinliyor musun?
Bizim tavsiyemizi hiç dinlemezsin.
Dinlemiyorsun!
Dinlemiyorsun.
Dikkatle dinliyor musun?
Müzik dinliyor musunuz?
- Dinlemiyor musun?
- Dinlemiyor musunuz?
Onu dinliyor musun?
Neden beni dinlemiyorsun?
- Beni dinliyor musun ki?
- Beni dinliyor musun sen?
Dinlediğini umuyorum.
Sen dinlemiyorsun, değil mi?
George, radyoyu dinlemiyorsan, onu kapat.
Dinlemiyorsun bile.
Dinlemiyorsun, değil mi?
Ben konuşurum, sen dinlersin.
Sık sık sesli kitaplar dinler misin?
Dinlediğiniz müzik iç dünyanızı yansıtıyor.
Neden dinlemiyorsun
Dinlediğini sandım.
Sen hiç dinlemiyorsun.
Neden beni dinlemiyorsun?
Sana kaç kere söylesem de, asla dinlemezsin.
- Müzik dinlerken gözlerini kapat.
- Müzik dinlerken gözlerinizi kapatın.
Benimle her zaman tartışıyorsun, beni asla dinlemiyorsun.
Araba sürerken müzik dinliyor musun?
Genellikle ne zaman müzik dinlersin?
Evde her gün radyo dinler misin?
Dinlemiyor musun?
Radyodaki haberleri sık sık dinler misiniz?
Eğer radyoyu dinlemiyorsan kapat.
Ne dediğimi dinlemiyorsun.
- Niçin dinlemiyorsun?
- Dinlesene.
Araba kullanırken müzik dinler misin?
Araba sürerken ne tür müzik dinlemeyi seversin?