Translation of "скоростью" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "скоростью" in a sentence and their turkish translations:

- Следи за скоростью.
- Следите за скоростью.

Hızınızı izleyin.

- Ракета движется с огромной скоростью.
- Ракета перемещается с огромной скоростью.

Roket muazzam bir hızda hareket eder.

- Всё произошло с молниеносной скоростью.
- Всё случилось с молниеносной скоростью.

Her şey yıldırım hızında oldu.

- С какой скоростью вы ехали?
- С какой скоростью вы ехали за рулём?

Ne kadar hızlı sürüyordun?

Том бежал со скоростью леопарда.

Tom, leopar gibi hızlı koştu.

С какой скоростью он бежит?

O ne kadar hızlı koşar?

Поезд мчался со всей скоростью.

Tren tam hızda ilerliyordu.

Ветер дует с невероятной скоростью.

Rüzgar inanılmaz bir hızda esiyor.

Дела движутся со скоростью улитки.

İşler bir kaplumbağa hızında ilerliyor.

- Ты знаешь, с какой скоростью ты шёл?
- Вы знаете, с какой скоростью вы шли?

Ne kadar hızlı gittiğini biliyor musun?

Теперь мы двигаемся с хорошей скоростью.

Şu anda iyi bir hızda ilerliyoruz.

Его сердце билось с бешеной скоростью.

Onun kalbi hızlı atıyor.

- Поезд движется со скоростью пятьдесят миль в час.
- Поезд идёт со скоростью 50 миль в час.

Tren saatte 50 mil hızla gidiyor.

давайте сравним его со скоростью бегущего супергероя,

onu ses hızından üç kat hızlı koşan

Свет распространяется с большей скоростью, нежели звук.

Işığın yayılım hızı sesten daha fazladır.

Наши знания о мозге меняются с головокружительной скоростью.

Beyin hakkında bildiğimiz şey onun nefes kesici bir hızla değişiyor olması.

путешествуя со скоростью 28 163 км в час.

saatte 28.000 km hızla ilerliyordu.

Поезд идёт со скоростью пятьдесят миль в час.

Tren saatte 50 mil hızla gidiyordu.

Самолёт летит со скоростью пятьсот километров в час.

Uçak saatte beş yüz kilometre hızla uçar.

Они шли со скоростью 3 мили в час.

Saatte üç mil hızla yürüdüler.

Поезд шёл со скоростью пятьсот миль в час.

Tren saatte 500 mil yol alıyordu.

- По шоссе можно ехать со скоростью сто километров в час.
- По автомагистрали можно ехать со скоростью сто километров в час.

Otoyolda saatte yüz kilometre gidebilirsin.

Он может бежать со скоростью 100 километров в час.

Saatte 100 kilometreyi geçen sprintler atabiliyor.

Новый самолёт летает со скоростью, вдвое превышающей скорость звука.

Yeni uçak sesin iki katı hızlı uçuyor.

Он вёл машину со скоростью восемьдесят километров в час.

Arabayı saatte seksen kilometre hızla sürdü.

Тропические леса исчезают со скоростью нескольких десятков тысяч гектаров в день.

Yağmur ormanları, günde on binlerce hektarlık bir oranda yok oluyor.

На экваторе Земля вращается со скоростью около 2200 километров в час.

Ekvatorda, Dünya yaklaşık saatte 2200 kilometre hızla dönüyor.

- Когда полиция остановила меня, я двигался со скоростью 120 километров в час.
- Я ехала со скоростью сто двадцать километров в час, когда меня остановила полиция.
- Я ехал со скоростью сто двадцать километров в час, когда меня остановила полиция.

Polis beni durdurduğunda saatte 120 kilometre hızla sürüyordum.

Ветра в атмосфере Сатурна дуют со скоростью более 1800 километров в час.

Satürn'ün atmosferinin saatte 1800 kilometrenin üzerinde esebilen rüzgarları var.

Том сказал Мэри, что думал, что гиппопотам может бежать со скоростью приблизительно 30 километров в час.

Tom Mary'ye su aygırlarının saatte yaklaşık 30 kilometrelik bir hızla koşabileceğini düşündüğünü söyledi.

Члены этих кочевых племён были умелыми лучниками и всадниками; они нападали и убегали со скоростью ветра.

Bu göçebe kabilelerin üyeleri yetenekli okçu ve biniciydiler; rüzgar gibi hızla saldırıp kaçabiliyorlardı.

Мы видим звезду, какой мы были много лет назад. Потому что это изображение достигает нас со скоростью света.

Yıldızın biz yıllar önceki halini görüyoruz. Çünkü o görüntü bize ışık hızıyla ulaşıyor.

Если гравитация и расстояние пропорциональны ему, если мы продолжим со скоростью света из экваториальной области в противоположность миру

Yer çekimi ve uzaklık ile orantılıysa biz ekvator bölgesinden dünyanın tersine doğru ışık hızıyla ilerlersek