Translation of "светло" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "светло" in a sentence and their turkish translations:

Так светло.

Çok parlak.

- На улице ещё светло.
- Снаружи ещё светло.

Dışarısı hâlâ aydınlık.

- Слишком светло.
- Очень светло.
- Слишком ярко.
- Очень ярко.

- Bu çok parlak.
- Çok parlak.

Было достаточно светло.

Yeterince ışıktı.

- Ей нравится светло-зелёный бюстгальтер.
- Ей нравится светло-зелёный лифчик.

O, açık yeşil sütyeni seviyor.

- Давайте поставим палатку, пока ещё светло.
- Давайте разобьём палатку, пока ещё светло.

Hala ışıkken çadırı kuralım.

У Тома светло-каштановые волосы.

Tom'un açık kahverengi saçları var.

Ей нравится светло-зелёный бюстгальтер.

O açık yeşil sütyen seviyor.

Она одета в светло-голубой костюм.

O açık mavi bir takım elbise giyiyor.

Лазурный, индиго, тёмно-синий, светло-синий, бирюзовый

Azure, indigo, lacivert, açık lacivert, turkuaz

Том покрасил стены в светло-зелёный цвет.

Tom, duvarları açık yeşil renkte boyadı.

У неё зелёные глаза и светло-каштановые волосы.

Onun yeşil gözleri ve açık kahverengi saçları var.

Сейчас только пять часов утра, но уже светло.

Henüz sabahın beşiydi ama yine de aydınlıktı.

Мы можем работать на воздухе, только пока светло.

Açık havada ancak ışık olduğu sürece çalışabiliriz.

и операции в частных клиниках выделенные светло-зелёным цветом.

ve açık yeşiller özel kliniklerde uygulanan işlemleri gösteriyor.

В комнате было достаточно светло, чтобы он мог прочесть письмо.

Oda, mektubu okumasına yetecek kadar aydınlıktı.