Translation of "правосудия" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "правосудия" in a sentence and their turkish translations:

- Он хочет справедливости.
- Он хочет правосудия.

O, adalet istiyor.

- Она хочет справедливости.
- Она хочет правосудия.

O adalet istiyor.

Том не хотел правосудия, он хотел мести.

- Tom adalet değil, intikam istiyordu.
- Tom adalet istemiyordu, intikam istiyordu.

Террористов необходимо выследить и отдать в руки правосудия.

Teröristler avlanmalı ve adalete teslim edilmelidir.

Хорошая новость в том, что принципы процессуального правосудия просты

İyi haber şu ki usul adaletinin ilkeleri kolay

Правосудие без милосердия есть жестокость, а милосердие без правосудия — мать вседозволенности.

Merhametsiz adalet zulümdür, adaletsiz merhamet yok olmanın anasıdır.

Он сбежал из тюрьмы тридцать лет назад и с тех пор скрывался от правосудия.

O otuz yıl önce hapishaneden kaçtı ve o zamandan beri sırra kadem bastı.

- Я хочу, чтобы их привлекли к ответственности.
- Я хочу, чтобы их отдали под суд.
- Я хочу, чтобы их отдали в руки правосудия.

Onların adalet karşısına çıkarılmasını istiyorum.

- Я хочу, чтобы его привлекли к ответственности.
- Я хочу, чтобы его отдали под суд.
- Я хочу, чтобы его отдали в руки правосудия.

Onun adalet karşısına çıkarılmasını istiyorum.

- Я хочу, чтобы её привлекли к ответственности.
- Я хочу, чтобы её отдали под суд.
- Я хочу, чтобы её отдали в руки правосудия.

Onun adalet karşısına çıkarılmasını istiyorum.