Translation of "пособие" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "пособие" in a sentence and their turkish translations:

Том живет на пособие.

- Tom refah yaşıyor.
- Tom refah içinde yaşıyor.

Он живёт на пособие.

O işsizlik parası ile yaşar.

Словарь — это справочное пособие.

Sözlük, bir referans kitabıdır.

Ты живешь на пособие?

Refah içinde yaşıyor musun?

перестали выплачивать пособие по инвалидности.

ve maluliyet maaşları kısa süre içinde gelmeyi bıraktı.

чтобы увеличить пособие по безработице,

işsizlik ödeneklerini artırmak,

Она читала пособие по садоводству.

Bir bahçecilik kılavuzu okuyordu.

Ему и его семье выделили пособие.

Kendisi ve ailesi için engelleri vardı.

Он живёт на пособие по безработице.

O işsizlik parası ile yaşar.

Я буду жить на социальное пособие.

Ben refah yaşayacağım.

Учебное пособие состоит из тридцати уроков.

Ders kitabı otuz bölümden oluşuyor.

Я живу на пособие, без машины и всего такого.

Devletten aldığım yardımla geçiniyorum, ne arabam ne başka bir şeyim var.

подали на пособие по безработице через онлайн систему Флориды.

ve Florida'nın online sistemi vasıtasıyla işsizlik ödeneği için başvurdu.

Том в настоящее время не получает пособие по безработице.

Tom şu an işsizlik ödeneğini toplamıyor.

и сократили количество недель когда вы могли получать пособие если вы уволены.

ve işten çıkarıldığınızda işsizlik ödeneği alabileceğiniz hafta sayısını azalttıar.

который сделал подачу заявлении на пособие со всего штата в режиме онлайн.

çevrimiçi hale getirecek bir yasayı imzaladı.

Во первых, сама флоридская форма заявления на пособие по безработице сложна для заполнения.

İlk olarak, Florida'nın işsizlik ödeneği başvurusunun tamamlanması son derece zor.

К концу апреля 2020 года 30 миллионов американцев подал заявки на пособие по безработице.

Nisan 2020’ye kadar, 30 milyon Amerikalı işsizlik davası açtı.