Translation of "полезна" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "полезна" in a sentence and their turkish translations:

Эта книга полезна.

Bu kitap yararlı.

Тушка полезна для выживания.

Leşler hayatta kalmakta işe yarar.

Морковь полезна для зрения.

Havuçlar gözlerin için iyidir.

Рыба для тебя полезна.

Balık senin için iyidir.

Зарядка полезна для вашего здоровья.

Ölçülü egzersiz sağlığınız için iyidir.

Эта книга нам очень полезна.

Bu kitap bizim için çok faydalı.

Тихо и спокойно! Туша полезна для выживания,

Yavaşça ve sessiz! Leşler hayatta kalmakta işe yarar.

Тушка полезна для того, кто пытается выжить.

Leşler hayatta kalmakta işe yarar.

Похоже, что средиземноморская диета полезна для здоровья.

Akdeniz diyeti sağlığımız için iyi gibi görünüyor.

Я слышал, что морковь полезна для глаз.

Havucun gözleriniz için iyi olduğunu duydum.

Эта отвёртка мелкая и не особо мне полезна.

Bu sürücü çok küçük ve faydalı değil.

Сухая лапша, завариваемая в чашке, не полезна для здоровья.

Kutu ramen sağlığınız için zararlı.

Морковь полезна для глаз. Ты видел когда-нибудь кролика в очках?

Havuçlar gözleriniz için iyidir. Siz hiç gözlük takan bir tavşan gördünüz mü?

- Эта книга была мне очень полезна.
- Эта книга мне очень пригодилась.

Bu kitap benim için çok faydalı.

Эта книга будет полезна всем, кто желает улучшить свою память и логическое мышление.

Bu kitap bellek ve mantıksal düşünmelerini geliştirmek isteyen herkes için faydalı olacaktır.

- Я надеюсь, что это полезно.
- Надеюсь, что это полезно.
- Я надеюсь, что он полезен.
- Я надеюсь, что оно полезно.
- Я надеюсь, что она полезна.

Umarım yararlıdır.