Translation of "подозрением" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "подозрением" in a sentence and their turkish translations:

Все под подозрением.

Herkes bir şüphelidir.

Том под подозрением.

Tom zan altında.

Его поведение под подозрением.

Onun davranışı şüphe üzerinedir.

Я тоже под подозрением.

Ben de şüphe altındayım.

- Он посмотрел на меня с подозрением.
- Он смотрел на меня с подозрением.

O bana şüpheyle baktı.

- Она смотрела на меня с подозрением.
- Она с подозрением посмотрела на меня.

O bana kuşkuyla baktı.

Я ко всем отношусь с подозрением.

Ben herkesten şüpheleniyorum.

Том с подозрением посмотрел на Мэри.

Tom, Mary'ye kuşkuyla baktı.

Том посмотрел на высокого человека с подозрением.

Tom uzun adama kuşkuyla baktı.

- Меня в чём-то подозревают?
- Я под подозрением?

- Ben şüphe altında mıyım?
- Zan altında mıyım?

В наши дни на них смотрят с подозрением, потому что они были написаны сотни лет

Bunlara bugünlerde şüpheyle bakılıyor çünkü yüzlerce yıl

отнесся к нему с таким подозрением, что он уехал в родовое имение своей жены в Баварии.

öyle bir şüpheyle tedavi edildi ki, karısının Bavyera'daki aile mülküne gitti.

- Я не лгал тебе, но ты сомневался во мне.
- Я не лгал тебе, но ты с подозрением относился ко мне.

Ben sana yalan söylemedim ama sen benden kuşkulandın.