Translation of "отдал" in Turkish

0.016 sec.

Examples of using "отдал" in a sentence and their turkish translations:

- Я отдал тебе приказ.
- Я отдал вам приказ.

Sana bir emir verdim.

Капитан отдал приказ.

Kaptan emri verdi.

- Том мне его не отдал.
- Том мне её не отдал.

Tom onu bana geri vermedi.

Я отдал его Тому.

Onu Tom'a verdim.

Том отдал Мэри ключи.

Tom Anahtarları Mary'ye verdi.

Кто отдал этот приказ?

O emri kim verdi?

Я всё отдал Тому.

Her şeyi Tom'a verdim.

Том отдал конверт Мэри.

Tom zarfı Mary'ye verdi.

Али отдал точный пас.

Ali adrese teslim bir pas attı.

- Я его вернул.
- Я его отдал.
- Я её вернул.
- Я её отдал.

Onu geri verdim.

- Я отдал Тому все мои деньги.
- Я отдал Тому все свои деньги.

Tom'a bütün paramı verdim.

Том отдал своего кота Мэри.

Tom kedisini Mary'ye verdi.

Том отдал все свои деньги.

Tom bütün parasını bağışladı.

Я отдал тебе прямой приказ.

Sana doğrudan bir emir verdim.

Том отдал Мэри свою почку.

Tom, Mary'ye böbreğini verdi.

Том отдал его назад Мэри.

Tom onu Mary'ye geri verdi.

Я отдал все свои деньги.

Ben tüm paramı bağışladım.

Я уже отдал тебе половину.

Ben zaten sana yarısını verdim.

Я отдал свою половину Тому.

Payımı Tom'a verdim.

Я отдал свою старую одежду.

Eski giysilerimi attım.

Том отдал Маше свой кошелёк.

Tom Mary'ye cüzdanını uzattı.

Он бы не отдал приказ.

Emir vermezdi.

Я отдал все документы Тому.

Tüm belgeleri Tom'a verdim.

Я отдал бы жизнь за тебя.

Senin için tüm hayatımı feda ederdim.

Он отдал жизнь за свою страну.

Ülkesi için canından vazgeçti.

Он отдал свою жизнь за нацию.

- Hayatını milleti için verdi.
- Millet için hayatını feda etti.

Я только что отдал это Тому.

Az önce onu Tom'a verdim.

Я отдал свой старый велосипед брату.

Eski bisikletimi erkek kardeşime verdim.

Он отдал мне все свои деньги.

O bana bütün parasını verdi.

- Кто отдал приказ?
- Кто отдавал приказ?

Emri kim verdi?

- Ты отдал приказ?
- Вы отдали приказ?

- Siparişi verdin mi?
- Emri verdin mi?

Том отдал Мэри все свои деньги.

Tom bütün parasını Mary'ye verdi.

Том отдал жизнь за свою страну.

Tom ülkesi için hayatını verdi.

Том отдал документы не тому человеку.

Tom evrakları yanlış kişiye verdi.

Том отдал свои тёмные очки Мэри.

Tom güneş gözlüğünü Mary'ye verdi.

- Он вернул словарь.
- Он отдал словарь.

Sözlüğü geri verdi.

Том отдал мне свою старую машину.

Tom eski arabasını bana verdi.

- Я отдал ему все те копейки, что у меня были.
- Я отдал ему последние гроши.

Sahip olduğum az miktarda parayı ona verdim.

- Том отдал Мэри все свои деньги.
- Том отдал Мэри все деньги, которые у него были.

Tom sahip olduğu tüm parayı Mary'ye verdi.

- Я отдал тебе всё, что у меня было.
- Я отдал вам всё, что у меня было.

Sahip olduğum her şeyi sana verdim.

- Я отдал его Тому.
- Я дал это Тому.
- Я отдал это Тому.
- Я дал его Тому.

- Onu Tom'a ben verdim.
- Ben onu Tom'a verdim.

Он отдал все свои деньги на благотворительность.

O bütün parasını hayır kurumuna bağışladı.

Я отдал триста долларов за эту гитару.

- Bu gitara 300 dolar verdim.
- Bu gitara 300 dolar para verdim.
- Bu gitara 300 dolar ödedim.

Скажи Тому, чтобы он отдал это Мэри.

Tom'a bunu Mary'ye vermesini söyle.

Том отдал всё, что у него было.

Tom sahip olduğu her şeyi verdi.

Я отдал в проявку плёнку из поездки.

Gezide çektiğimiz fotoğrafların banyo edilmesi için verdim.

Он отдал свою жизнь за свою страну.

- Ülkesi için hayatını verdi.
- Ülkesi için canını verdi.

Я бы всё отдал, чтобы вернуть её.

Onu geri kazanmak için her şeyi veririm.

Это тот друг, которому я отдал ключ.

Bu, anahtarı verdiğim arkadaş.

Потом отдал малыша и стал расспрашивать о родительстве.

Bebeği geri verdiği zaman ebeveyinlik ile ilgili sorular sormaya başladı.

Я отдал нищему те деньги, что я имел.

Sahip olduğum parayı dilenciye verdim.

Том отдал нам всё, что у него было.

Tom bize sahip olduğu her şeyi verdi.

- Я дал это Тому.
- Я отдал это Тому.

Ben onu Tom'a verdim.

Том отдал грабителям всё, что у него было.

Tom sahip olduğu her şeyi soygunculara verdi.

Том отдал мне всё, что у него было.

Tom bana sahip olduğu her şeyi verdi.

Я отдал Тому прямой приказ, но он его проигнорировал.

Tom'a direkt bir emir verdim ama umursamadı.

- Том влюбился в Мэри.
- Том отдал Мэри свое сердце.

- Tom Mary'ye abayı yaktı.
- Tom Mary'ye aşık oldu.

- Том отдал тебе твою ручку?
- Том вернул тебе ручку?

Tom sana kalemini geri verdi mi?

Я отдал нищему все деньги, какие у меня были.

Sahip olduğum tüm parayı dilenciye verdim.

Я отдал ей все деньги, какие у меня были.

Sahip olduğum bütün parayı ona verdim.

Генерал отдал приказ о введении в действие двух батальонов.

General, iki taburun savaş düzeni almasını emretti.

Он отдал мне все деньги, которые имел при себе.

Yanındaki bütün parayı bana verdi.

- Том отдал Мэри все деньги, что у него с собой были.
- Том отдал Мэри все деньги, которые у него с собой были.

Tom Mary'ye yanındaki bütün parayı verdi.

- Он отдал все свои деньги.
- Он раздал все свои деньги.

O, tüm parasını bağışladı.

- Том отдал Маше её сумочку.
- Том протянул Мэри её сумочку.

Tom Mary'ye çantasını uzattı.

- Сами подарил Лейле свой компьютер.
- Сами отдал Лейле свой компьютер.

- Sami, bilgisayarını Leyla'ya verdi.
- Sami'nin bir bilgisayarı vardı ve onu Leyla'ya verdi.
- Sami kendi bilgisayarını Leyla'ya verdi.

- Я дал Тому несколько комиксов.
- Я отдал Тому несколько комиксов.

Tom'a birkaç çizgi roman verdim.

- Я отдал ему все свои деньги.
- Я отдал ему все деньги, какие у меня были.
- Я дал ему все деньги, какие у меня были.

Sahip olduğum tüm parayı ona verdim.

- Том сказал дать тебе это.
- Том сказал дать вам это.
- Том сказал, чтобы я отдал тебе это.
- Том сказал, чтобы я отдал вам это.

Tom bunu sana vereceğini söyledi.

Какая классная машина! Должно быть, ты отдал за неё кучу денег!

Ne güzel bir araban var! Onun için çok para ödemiş olmalısın.

Том отдал нам все деньги, что у него при себе были.

Tom yanındaki tüm parayı bize verdi.

- Том вернул мне мой словарь.
- Том отдал мне мой словарь обратно.

Tom sözlüğümü bana geri verdi.

Том отдал мне все деньги, которые у него при себе были.

Tom bana onun üzerindeki tüm parayı verdi.

- Он отдал мне письмо и ушел.
- Он вручил мне письмо и ушёл.

Bana mektubu verdi ve ayrıldı.

Боб отдал Тине почти все марки, которые собрал, оставив себе лишь несколько.

Bob topladığı pulların neredeyse tümünü Tina'ya verdi ve kendisine sadece birkaç tane ayırdı.

- Я отдал своё старое пальто Тому.
- Я дал Тому своё старое пальто.

Eski ceketimi Tom'a verdim.

- Я всё отдал Тому.
- Я дал Тому всё.
- Я дала Тому всё.

Her şeyi Tom'a verdim.

Том дал Мэри записку, которую я отдал ему, чтобы он передал ей.

Tom Mary'ye onun ona vermesini istediğim notu verdi.

- Я дал ему своё старое пальто.
- Я отдал ему своё старое пальто.

Eski paltomu ona verdim.

- Я дал ей свой старый велосипед.
- Я отдал ей свой старый велосипед.

Ona eski bisikletimi verdim.

- Я отдал ей все свои деньги.
- Я отдала ей все свои деньги.

Bütün paramı ona verdim.

- Ты отдал деньги им?
- Ты отдала деньги им?
- Вы отдали деньги им?

Parayı onlara verdin mi?

Я не могу позволить, чтобы ты отдал мне твои последние десять долларов.

Son on dolarını bana vermene izin veremem.

- Я отдал немного старой одежды Армии спасения.
- Я отдала немного старой одежды Армии спасения.

Eski giysilerimden bazılarını Selamet Ordusu'na verdim.

- Том зря отдал Марии бриллиантовое кольцо.
- Не следовало Тому давать Марии кольцо с бриллиантами.

Tom Mary'ye bir elmas yüzük vermemeliydi.

Но он действительно поверил мнению Дезе и отдал Даву командование своей армией, направлявшейся в Египет.

Ancak Desaix'in kararına güveniyordu ve Davout'a Mısır'a bağlı ordusunda bir komuta verdi.

- Я дал мальчику книгу.
- Я дала мальчику книгу.
- Я отдал мальчику книгу.
- Я отдала мальчику книгу.

Çocuğa bir kitap verdim.

- Капитан корабля приказал радисту послать сигнал о помощи.
- Капитан корабля отдал приказ радисту отправить сигнал бедствия.

Geminin kaptanı telsiz operatörüne imdat sinyali göndermesini emretti.

- Он вежливо поклонился своему учителю.
- Он сделал вежливый поклон своему учителю.
- Он отдал вежливый поклон своему учителю.

Öğretmenini kibarca selamladı.

- Том велел мне отдать это тебе.
- Том велел мне отдать это вам.
- Том сказал мне отдать это тебе.
- Том сказал мне отдать это вам.
- Том сказал мне, чтобы я отдал это тебе.
- Том сказал мне, чтобы я отдал это вам.

Tom bunu sana vermemi söyledi.

- Зря я дал Тому скрипку моего деда.
- Зря я дал Тому дедушкину скрипку.
- Зря я отдал Тому дедушкину скрипку.

Keşke Tom'a dedemin kemanını vermeseydim.

- Я отдал стол, потому что он не подходит для гостиной.
- Я отдала стол, потому что он не подходит для гостиной.

Oturma odasına uymadığı için masayı hediye olarak verdim.

- Я уже дал это Тому.
- Я уже дал его Тому.
- Я уже дал её Тому.
- Я уже отдал его Тому.

Ben zaten onu Tom'a verdim.

- Кому ты его дал?
- Кому ты её дал?
- Кому ты его отдал?
- Кому ты это дал?
- Кому вы это дали?
- Кому вы его дали?
- Кому вы её дали?

Onu kime verdin?

Ибо так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего Единородного, дабы всякий, верующий в Него, не погиб, но имел жизнь вечную. Ибо нет другого имени под небом, данного человекам, которым надлежало бы нам спастись.

Çünkü Tanrı dünyayı o kadar çok sevdi ki, biricik Oğlu'nu verdi. Öyle ki, O'na iman edenlerin hiçbiri mahvolmasın, hepsi sonsuz yaşama kavuşsun. Başka hiç kimsede kurtuluş yoktur. Bu göğün altında insanlara bağışlanmış, bizi kurtarabilecek başka hiçbir ad yoktur.

- Его дядя умер пять лет назад.
- Её дядя умер пять лет назад.
- Её дядя помер пять лет назад.
- Её дядя откинул копыта пять лет назад.
- Её дядя ушёл из жизни пять лет назад.
- Её дядя скончался пять лет назад.
- Её дядя расстался с жизнью пять лет назад.
- Её дядя протянул ноги пять лет назад.
- Её дядя приказал долго жить пять лет назад.
- Её дядя преставился пять лет назад.
- Её дядя отдал богу душу пять лет назад.
- Её дядя пиздой накрылся пять лет назад.

Onun amcası beş yıl önce öldü.