Translation of "ногами" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "ногами" in a sentence and their turkish translations:

- Переверни его вверх ногами.
- Переверни её вверх ногами.
- Переверните его вверх ногами.
- Переверните её вверх ногами.

Onu baş aşağı çevirin.

- Ты можешь двигать ногами?
- Вы можете двигать ногами?

- Bacaklarını kımıldatabiliyor musun?
- Bacaklarını oynatabiliyor musun?

и отталкиваться ногами.

...kendinizi ileriye itin.

Всё вверх ногами.

Her şey altüst.

- Не держи его вверх ногами.
- Не держите его вверх ногами.
- Не держите это вверх ногами.
- Не держи это вверх ногами.

Onu ters tutma.

Небеса под их ногами

Cennet onların ayağının altındadır

Он затоптал огонь ногами.

- Ateşi söndürdü.
- Alevleri söndürdü.
- Yangını söndürdü.

Под моими ногами - пол!

Zemin ayaklarımın altında!

Эта картина висит вверх ногами.

Resim baş aşağı asılı.

Я не могу пошевелить ногами.

Bacaklarımı hareket ettiremiyorum.

Ты просто путаешься под ногами.

Sen sadece araya giriyorsun.

Он читал газету вверх ногами.

Bir gazeteyi ters olarak okuyordu.

Том болтал ногами в воде.

Tom ayaklarını suyun içine sarkıttı.

- Я ощутил, как под ногами трясётся земля.
- Я почувствовал, как под ногами затряслась земля.

Dünyanın ayaklarımın altında sarsıldığını hissettim.

Рай находится под ногами ваших матерей.

Cennet annelerin ayakları altındadır.

они покрывают тысячи километров своими крошечными ногами

binlerce kilometreyi o küçücük ayaklarıyla kat ediyorlar

Бетти сидела на стуле со скрещенными ногами.

Betty bacak bacak üstünde sandalyede oturuyordu.

Никогда не проверяй глубину воды двумя ногами.

Suyun derinliğini asla iki ayakla kontrol etmeyin.

Потому что они повесили его вверх ногами.

Çünkü onlar onu baş aşağı astılar.

- Твоя книга вверх ногами.
- Твоя книга перевёрнута.

Kitabın baş aşağı.

Глупо пытаться измерить глубину реки двумя ногами.

Hiç kimse iki ayakla bir nehrin derinliğini test ölçemez.

Полиглот — это тот, кто умеет читать вверх ногами.

Çok dil bilen biri ters okuyabilen kişidir.

Никто не заметил, что картина висит вверх ногами.

Hiç kimse resmin baş aşağı asılı olduğunu fark etmedi.

Бетонный пол под моими ногами был покрыт липкой плёнкой,

Altımda çimentodan zeminde yapışkan bir film vardı,

у нас под ногами продукт на 4 триллиона долларов.

4 trilyon dolarlık bir değer ortaya çıkarmış oluruz.

Никто не заметил, что картина была повешена вверх ногами.

Kimse resmin baş aşağı asılı olduğunu fark etmedi.

Он был очень высокий и худой, с длинными руками и ногами.

O, uzun kol ve bacaklarıyla, çok uzun boylu ve inceydi.

Осенние листья похрустывали под ногами Тома, пока он приближался к входной двери Марии.

Tom, Mary'nin evinin kapısına doğru yürürken, kurumuş yapraklar ayağının altında hışırdıyordu.

- Мы не можем ходить босиком по горячему песку.
- Мы не можем ходить босыми ногами по горячему песку.

Çıplak ayakla sıcak kumda yürüyemeyiz.

- Такса — немецкая собака с длинным туловищем и короткими лапами.
- Такса - это собака из Германии с очень длинным туловищем и короткими ногами.

Bir dachshund uzun gövdesi ve kısa bacakları olan bir Alman köpeğidir.

- Фома и Маша оба сидели на полу скрестив ноги.
- Фома и Маша оба сидели на полу со скрещенными ногами.
- Фома и Маша оба сидели по-турецки на полу.
- Фома и Маша оба сидели на полу, поджав под себя ноги.

Tom ve Mary her ikisi de zemin üzerine bağdaş kurmuş oturuyordu.