Translation of "кусочек" in Turkish

0.015 sec.

Examples of using "кусочек" in a sentence and their turkish translations:

- Хочешь кусочек?
- Хотите кусочек?

Bir lokma ister misim?

- Хотите кусочек торта?
- Хочешь кусочек торта?

Bir dilim pasta ister misin?

- Хочешь кусочек пиццы?
- Хотите кусочек пиццы?

Bir dilim pizza ister misin?

- Оставь мне кусочек торта.
- Оставьте мне кусочек торта.

Bana bir parça kek ayır.

Том откусил кусочек.

Tom bir ısırık aldı.

Дай мне кусочек.

Bana bir parça ver.

Желаете кусочек торта?

Bir parça kek ister misin?

Хотите ещё кусочек торта?

- Bir parça daha keke ne dersin?
- Bir parça daha kek ister misiniz?

Том съел кусочек гренки.

Tom bir parça tost yedi.

Хочешь ещё кусочек торта?

Sen başka bir kek dilimi mi istiyorsun?

Кто хочет кусочек пирога?

Kim bir dilim pasta ister?

Передай, пожалуйста, кусочек хлеба.

Bana bir dilim ekmek verebilir misin?

Он взял кусочек мела.

Bir parça tebeşir aldı.

Том съел кусочек пиццы.

Tom bir dilim pizza yedi.

- Принеси мне мел.
- Принеси мне кусочек мела.
- Принесите мне кусочек мела.

Bana bir parça tebeşir getir.

- Том отрезал сестрёнке кусочек торта.
- Том отрезал своей сестре кусочек торта.

Tom kız kardeşine bir parça kek kesti.

- Кто хочет кусок пирога?
- Кому кусок пирога?
- Кто хочет кусок торта?
- Кто хочет кусочек пирога?
- Кто хочет кусочек торта?
- Кому кусочек торта?
- Кому кусочек пирога?

Kim bir parça pasta ister?

- Я оставлю для тебя кусочек пирога.
- Я оставлю для вас кусочек пирога.

Sana bir parça pasta ayıracağım.

Том дал Мэри кусочек шоколада.

Tom Mary'ye bir parça çikolata verdi.

Том съел кусочек швейцарского сыра.

Tom bir dilim İsviçre peyniri yedi.

Том съел только кусочек хлеба.

Tom sadece bir dilim ekmek yedi.

Можно мне ещё кусочек пирога?

Bir dilim daha pasta alabilir miyim?

Не хотите ли кусочек пирога?

Bir parça turta ister misin?

- Кто хочет ещё кусочек торта?
- Кому ещё кусочек торта?
- Кто хочет ещё кусок торта?

Kim bir parça daha kek istiyor?

- Мне можно перекусить?
- Можно мне кусочек?

Ben bir ısırık alabilir miyim?

Ты не будешь ещё кусочек торта?

Bir parça pasta daha almayacak mısın?

Я обнаружил в комнате кусочек бумаги.

Odada bir kâğıt buldum.

Можешь съесть кусочек пиццы, если хочешь.

Eğer istersen bir dilim pizza yiyebilirsin.

Том откусил кусочек от моего яблока.

Tom elmamdan bir ısırık aldı.

Можно мне съесть ещё кусочек торта?

Bir parça daha kek yiyebilir miyim?

Надеюсь, Том оставит мне кусочек торта.

Umarım Tom bana da bir dilim pasta bırakır.

Пожалуйста, положите кусочек сахара в моё кофе.

Kahveme bir küp şeker koyun lütfen.

Я сказал Тому оставить мне кусочек торта.

Tom'a benim için bir parça kek ayırmasını söyledim.

Том вытащил из своего кармана кусочек бумаги.

Tom cebinden bir parça kağıt çıkardı.

- Том откусил ещё кусок.
- Том откусил ещё кусочек.

Tom bir lokma daha aldı.

Том откусил кусочек, а затем выплюнул его обратно.

Tom bir lokma aldı ve sonra onu tekrar dışarı tükürdü.

Смотрите, она поднимает лапки, как будто ест кусочек еды,

Ellerini, sanki bir parça yemek yiyormuş gibi kaldırıyor

- Можно мне кусочек чизкейка?
- Можно мне кусок сырного пирога?

Bir parça peynirli kek alabilir miyim?

Ему было интересно, какой вкус, поэтому он откусил кусочек.

Onun tadının nasıl olacağı hakkında meraklıydı, bu yüzden küçük bir ısırık aldı.

Всё, чего я хочу, это чашку кофе и кусочек тоста.

Bütün istediğim bir fincan kahve ve bir parça tost.

- Том получил маленький кусочек пирога.
- Тому достался небольшой кусок пирога.

Tom küçük bir parça pasta aldı.

- Дай мне кусочек мела.
- Дайте мне кусок мела.
- Дай мне кусок мела.

Bana bir parça tebeşir verin.

- Я только что надкусила червивое яблоко.
- Я только что откусила кусочек червивого яблока.

Kurtlanmış elmadan sadece bir ısırık aldım.

- Он взял кусок мела.
- Он взял кусочек мела.
- Он достал кусок мела.
- Он вытащил кусок мела.
- Он вынул кусок мела.

- O, bir parça tebeşir aldı.
- Bir parça tebeşir aldı.