Translation of "квартире" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "квартире" in a sentence and their turkish translations:

- Я в квартире Тома.
- Я у Тома в квартире.

Ben Tom'un dairesindeyim.

- Я в своей квартире.
- Я у себя в квартире.

Ben dairemdeyim.

- У неё в квартире прибрано.
- У неё в квартире порядок.

Düzenli bir dairesi var.

- Я закончил уборку в квартире.
- Я закончил убираться в квартире.

Daireyi temizlemeyi bitirdim.

Он живёт в квартире.

O bir apartman dairesinde yaşıyor.

Я живу в квартире.

Bir apartman dairesinde yaşıyorum.

Она живёт в квартире.

O, apartmanda yaşıyor.

Том живёт в квартире.

Tom bir apartman dairesinde yaşıyor.

- В квартире Тома настоящий бардак.
- В квартире у Тома настоящий бедлам.

Tom'un dairesi gerçek bir mezbelelik.

- Том один в своей квартире.
- Том один у себя в квартире.

Tom dairesinde yalnız.

- В моей квартире подвесной потолок.
- У меня в квартире подвесной потолок.

Dairemde asma tavan var.

- В квартире Мэри царит хаос.
- В квартире Мэри царит полный беспорядок.

Kaos Mary'nin evinde hüküm sürer.

- Мне нужно убраться у себя в квартире.
- Мне нужно убраться в своей квартире.
- Мне нужно убраться в квартире.

Dairemi temizlemek zorundayım.

Старик жил в трёхкомнатной квартире.

Yaşlı adam üç odalı bir apartmanda yaşıyordu.

В нашей квартире пять комнат.

Bizim dairemizin beş tane odası var.

Мой дядя живёт в квартире.

- Amcam bir apartman dairesinde yaşamaktadır.
- Amcam bir dairede yaşıyor.

Он живет в квартире один.

O, bir apartman dairesinde tek başına yaşıyor.

В квартире Тома три спальни.

Tom'un dairesinin üç yatak odası var.

Она живёт одна в квартире.

O, bir apartmanda yalnız yaşar.

В его квартире повернуться негде.

Onun dairesinde bir kedinin sallanacağı kadar yer yok.

Я живу в маленькой квартире.

Ben küçük bir dairede yaşıyorum.

Сейчас он живёт в квартире.

O şu anda bir dairede yaşıyor.

Есть ли в квартире балкон?

Dairenin bir balkonu var mı?

Она живёт в этой квартире.

O, apartmanda yaşıyor.

В этой квартире есть телефон?

Apartman dairesinde bir telefon var mı?

У меня в квартире бардак.

Evim çok dağınık.

В квартире Тома нет кондиционера.

Tom'un dairesinde klima yok.

Кто живёт в соседней квартире?

Yan dairede kim yaşıyor?

- Что ты делал у меня в квартире?
- Что ты делал в моей квартире?

Evimde ne yapıyordun?

- Что ещё вы нашли в квартире Тома?
- Что ещё ты нашла в квартире Тома?
- Что ещё ты нашёл в квартире Тома?

Tom'un dairesinde başka ne buldun?

- Я не был у тебя в квартире.
- Я не был у вас в квартире.

Ben senin dairende değildim.

- Я живу с Томом в одной квартире.
- Мы живем с Томом в одной квартире.

Bir daireyi Tom'la paylaşıyorum.

- Что ты делаешь у меня в квартире?
- Что вы делаете у меня в квартире?

Dairemde ne yapıyorsunuz?

- Ты обыскал каждую комнату в моей квартире.
- Вы обыскали каждую комнату в моей квартире.

- Evimdeki her odayı aradınız.
- Dairemdeki her odayı aradınız.
- Dairemdeki her odayı aradın.

Она живёт в квартире над нами.

Bizim üstümüzde bir apartman dairesinde yaşar.

Он живёт один в своей квартире.

O, dairesinde yalnız yaşıyor.

Ему нравится жить в этой квартире.

O, o yerde yaşamaktan hoşlanıyor.

Том не хочет жить в квартире.

Tom bir apartmanda yaşamak istemiyor.

Том живёт в квартире над нами.

Tom üstümüzdeki dairede yaşıyor.

В этой квартире живёт злой дух.

Bu apartman dairesinde bir kötü ruh yaşıyor.

Что случилось? Вода по всей квартире!

Ne oldu? Dairenin her yerinde su var.

Он живёт в той же квартире?

O aynı apartman dairesinde mi yaşıyor?

Я был у себя в квартире.

Ben dairemdeydim.

Что случилось? По всей квартире вода.

Ne oldu? Tüm apartman dairesinde su var.

Я должен убраться в своей квартире.

Dairemi temizlemek zorundayım.

- Её квартира всегда чистая.
- У неё в квартире всегда чисто.
- У неё в квартире всегда убрано.

Onun dairesi her zaman temizdir.

Том был найден в своей квартире задушенным.

Tom evinde öldürülmüş olarak bulundu.

- Мы съехались.
- Мы поселились в одной квартире.

Biz birlikte taşındık.

Тома разбудило пение Мэри в соседней квартире.

Tom yan dairede şarkı söyleyen Mary diye biri tarafından uyandırıldı.

Том держал в своей квартире ручного питона.

Tom dairesinde bir piton besledi.

Она живет с ним в маленькой квартире.

O, küçük bir apartmanda onunla birlikte yaşar.

Том живет в квартире недалеко от меня.

Tom benim yerimden uzakta olmayan bir apartmanda yaşıyor.

Том был обнаружен мёртвым в своей квартире.

Tom evinde ölü bulundu.

Том живёт в трёхкомнатной квартире в центре Бостона.

Tom Boston'da şehir merkezinde üç-yatakodalı bir apartmanda yaşıyor.

Мы живём уже десять лет в одной квартире.

On yıldır aynı dairede yaşıyoruz.

Я жил в трёхкомнатной квартире, когда находился в Бостоне.

Boston'da yaşadığımda üç odalı bir dairede yaşadım.

Том до сих пор живёт в той же квартире?

Tom hâlâ aynı apartmanda mı yaşıyor?

В моей квартире есть гостиная, спальня, кухня и ванная.

Dairemde oturma odası, yatak odası, mutfak ve banyo bulunmaktadır.

В этой квартире есть большая ванная комната с естественным освещением.

Doğal gün ışığı olan büyük bir banyo bu daireye aittir.

Корнелиус Гурлитт спрятал 1400 произведений искусства, украденных нацистами, в своей квартире.

Cornelius Gurlitt Naziler tarafından çalınan 1400 sanat eserini dairesinde saklamıştı.

Мэри живёт в квартире вместе с мамой и двумя младшими братьями.

Mary annesi ve iki genç erkek kardeşiyle bir apartman dairesinde yaşıyor.

Том живёт с Мэри в небольшой квартире рядом с моим домом.

Tom evimin yakın küçük bir dairede Mary ile birlikte yaşamaktadır.

Из Парижа он написал русскому императору Александру, в штаб-квартире союзников, информирование

Paris'ten Rus İmparatoruna yazdı Alexander, Allied karargahında

- Я делю квартиру со своим братом.
- Я живу в квартире с братом.

Apartman dairemi erkek kardeşimle paylaşıyorum.

- Том жил один в маленькой квартирке.
- Том жил один в небольшой квартире.

Tom küçük bir dairede tek başına yaşıyordu.

Том стал лихорадочно прибираться у себя в квартире, когда ему позвонила мать и сказала, что придёт.

Tom, annesi telefon açıp gelmekte olduğunu söyleyince alelacele evine çekidüzen verdi.

Ты спрашиваешь, что я буду делать в последние часы перед концом света. Я, вероятно, вынесу мусор и приберу в квартире, и ты мог бы прийти и помочь мне с этим.

Dünyanın sonundan önce son saatlerde ne yapacağımı soruyorsun. Muhtemelen çöpü çıkaracağım ve daireyi temizleyeceğim ve bu konuda yardım etmek için gelebilirsin.