Translation of "взглядом" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "взглядом" in a sentence and their turkish translations:

Раскаленные долины, необъятные взглядом...

Alabildiğine uzanan ve kavrulan vadiler var.

Том окинул Мэри взглядом.

Tom, Mary'ye baktı.

Она окинула меня многозначительным взглядом.

O, bana anlamlı bir şekilde baktı.

Том окинул Мэри ледяным взглядом.

Tom Mary'ye buz gibi bir görüntü verdi.

Том одарил Мэри холодным взглядом.

Tom Mary'ye soğuk bir görünüm verdi.

Том окинул Мэри зловещим взглядом.

Tom Mary'ye uğursuz bir bakış attı.

Своим взглядом он меня поблагодарил.

O bana gözleriyle teşekkür etti.

Он уставился на меня пустым взглядом.

Boş gözlerle bana baktı.

- Том уставился на Мэри.
- Том сверлил Мэри взглядом.

Tom, Mary'ye baktı.

Звёзды видны невооружённым взглядом, а ещё лучше через телескоп.

Yıldızları çıplak gözle, hatta daha da iyisi teleskopla görebilirsin.

Мария чувствовала себя так, словно Том раздевает её взглядом.

Mary Tom'un gözleriyle onu soyduğunu hissetti.

Старый турецкий купец попрощался с нами нежным печальным взглядом.

Yaşlı bir tüccar bizimle hüzünlü bir şekilde vedalaştı.

Раскаленные долины, необъятные взглядом. Скалы из песчаника с крутыми спусками,

Alabildiğine uzanan ve kavrulan vadiler var. Burası dik uçurumları olan kumtaşı kayalıklarla

Он взглядом поймал меня, пялящегося на него, и я покраснел.

Ona bakmamı yakaladı ve benim yüzüm kızardı.

Том в последний раз обвёл взглядом комнату, перед тем как уйти.

Tom ayrılmadan önce odayı kolaçan etti.

Если бы можно было убивать взглядом, то я бы уже умер.

Eğer bakışlar öldürebilse, ben zaten şimdiden ölmüş olurum.

- Атомы не могут быть различимы невооружённым взглядом.
- Атомы нельзя различить невооружённым глазом.

Atomlar çıplak gözle görülemez.

- Бактерии не видны невооружённым глазом.
- Бактерии не видны невооружённым взглядом.
- Бактерии невидимы невооружённым глазом.

Bakteriler çıplak gözle görülmezler.

- Взгляните на эту картину, пожалуйста.
- Прошу вас взглянуть на эту картину.
- Прошу вас удостоить взглядом эту картину.

Lütfen bu resme bir göz at.

- Посмотри на горы, покрытые снегом.
- Взгляни на горы, покрытые снегом.
- Окинь взглядом горы, покрытые снегом.
- Посмотрите на горы, покрытые снегом.

- Karlı kaplı dağlara bak.
- Karla kaplı dağlara bak.

- Том сделал все возможное, чтобы не встречаться с Мэри глазами.
- Том сделал все возможное, чтобы не встречаться взглядом с Мэри.

Tom Mary ile göz temasından kaçınmak için elinden geleni yaptı.

- Али уставился на нас.
- Али вперился в нас глазами.
- Али пристально смотрел на нас.
- Али смотрел на нас пристальным взглядом.
- Али пялился на нас.
- Али таращился на нас.

Ali gözünü dikmiş bize bakıyordu.

- Фома и Маша просто сидели там, уставившись друг на друга.
- Фома и Маша просто сидели там, смотря друг на друга.
- Фома и Маша просто сидели там, глядя друг на друга.
- Фома и Маша просто сидели там, таращась друг на друга.
- Фома и Маша просто сидели там, устремив взор друг на друга.
- Фома и Маша просто сидели там, лицезрея друг друга.
- Фома и Маша просто сидели там, тараща глаза друг на друга.
- Фома и Маша просто сидели там, сканируя друг друга взглядом.
- Фома и Маша просто сидели там, сверля друг друга глазами.
- Фома и Маша просто сидели там, пуча глаза друг на друга.
- Фома и Маша просто сидели там, пожирая глазами друг друга.
- Фома и Маша просто сидели там, окидывая взглядом друг друга.
- Фома и Маша просто сидели там, озирая друг друга.
- Фома и Маша просто сидели там, оглядывая друг друга.
- Фома и Маша просто сидели там, зыря друг друга.
- Фома и Маша просто сидели там, обозревая друг друга.
- Фома и Маша просто сидели там, не сводя глаз друг с друга.
- Фома и Маша просто сидели там, не спуская глаз друг с друга.
- Фома и Маша просто сидели там, не отводя глаз друг от друга.
- Фома и Маша просто сидели там, лупя глаза друг на друга.
- Фома и Маша просто сидели там, глазея друг на друга.
- Фома и Маша просто сидели там, вытаращившись друг на друга.
- Фома и Маша просто сидели там, выпучив глаза друг на друга.
- Фома и Маша просто сидели там, впившись глазами друг в друга.
- Фома и Маша просто сидели там, бросая взгляды друг на друга.

Tom ve Mary sadece birbirlerine bakarak orada oturdular.