Translation of "поблагодарил" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "поблагодарил" in a sentence and their portuguese translations:

- Том меня уже поблагодарил.
- Том уже поблагодарил меня.

Tom já me agradeceu.

Даниэль поблагодарил полицию.

Daniel agradeceu ao policial.

Том поблагодарил управляющего.

- Tom agradeceu ao gerente.
- Tom agradeceu o gerente.

Том поблагодарил Мэри.

Tom agradeceu a Maria.

Я поблагодарил их обоих.

Agradeci a ambos.

Том поблагодарил меня за подарок.

Tom me agradeceu pelo presente.

Я поблагодарил Мари за помощь.

Agradeci à Mary pela ajuda.

Я поблагодарил Тома за помощь.

Eu agradeci ao Tom pela ajuda.

Он поблагодарил её за помощь.

- Ele agradeceu a ela pela ajuda.
- Ele agradeceu a ela a ajuda.

- Том меня уже поблагодарил.
- Том уже поблагодарил меня.
- Том уже сказал мне спасибо.

Tom já me agradeceu.

Я поблагодарил его за хороший подарок.

Agradeci-lhe o belo presente.

Ты его поблагодарил? Ты сказал спасибо?

Você o agradeceu? Você disse obrigado para ele?

Я поблагодарил и Тома, и Мэри.

Eu agradeci a Tom e a Mary.

Он поблагодарил хозяев за очень веселую вечеринку.

- Ele agradeceu o anfitrião pela festa muito agradável.
- Ele agradeceu ao anfitrião pela festa muito agradável.

- Я поблагодарил Тома.
- Я сказал Тому спасибо.

Agradeci ao Tom.

- Мальчик поблагодарил девочку.
- Мальчик сказал девочке спасибо.

O menino agradeceu à menina.

Я поблагодарил его за то, что он сделал.

Eu o agradeci pelo que ele havia feito.

Том поблагодарил своего стилиста и дублёра, получая «Оскар».

Tom agradeceu ao seu cabeleireiro e ao dublê de acrobacia ao aceitar o Prêmio da Academia.

Том поблагодарил меня за то, что я изменил его жизнь.

Tom me agradeceu por ter mudado a sua vida.

Путин в новогоднюю ночь поблагодарил россиян за готовность отстаивать интересы страны.

Na véspera do Ano Novo, Putin agradeceu aos cidadãos da Federação Russa a presteza com que se mobilizaram em defesa dos interesses do país.