Translation of "Фактически" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Фактически" in a sentence and their turkish translations:

Фактически, банкротство неизбежно.

İşin doğrusu iflas kaçınılmaz.

Фактически ты эксперт.

Aslında, uzman sensin.

Фактически он миллионер.

Aslında, o bir milyoner.

Фактически Грант не согласился.

Aslında, Grant kabul etmedi.

- Фактически, я ещё не сказал нет.
- Фактически, я ещё не сказала нет.

Aslında henüz hayır demedim.

фактически стимулирует выработку энергии мозгом.

beyindeki enerji üretimi için büyük bir önem taşıyor.

фактически они реабсорбируются в кровоток,

gaz, kan dolaşımları tarafından yeniden emiliyor

Фактически история началась в 1940-х

Her şey 1940'larda

Фактически, он не может хорошо плавать.

Aslında o iyi yüzemez.

Здесь ты фактически задаёшь два вопроса.

Burada aslında sen iki soru sormuş oluyorsun.

Фактически, это предполагает, что все калории, произведённые

Bu arada Kuzey Amerika, Güney Amerika

фактически он был создан 2000 лет назад.

aslında yerleşik hayata 2000 yıl daha önce geçilmiş

Том фактически не знал, что и сказать.

Tom gerçekten ne söyleyeceğini bilmiyordu.

фактически «сгорели на работе» и умерли раньше,

aslında psikolojik olarak yıpranma ve daha erken yaşta ölme olasılığı

Фактически это означает, что история всех ваших знакомств

Kısacası tüm flört geçmişiniz

что преимущественный рост фактически происходит в Южной Америке.

bu büyümenin çoğunun Güney Amerika'dan gelecek olduğu.

Фактически, санкции США - это всего лишь вершина айсберга.

Aslına, Birleşik Devletlerin yaptırımları sadece buzdağının görünen yüzü

- На самом деле он солгал.
- Фактически он соврал.

Aslında yalan söyledi.

За эту картину он фактически заплатил миллион долларов.

O aslında bu tablo için bir milyon dolar ödedi.

и фактически атомы в этой руке и атомы здесь

ve aslında bu eldeki atomlar ile burdaki atomlar

Земля и Луна фактически очень похожи друг на друга.

Dünya ve Ay aslında tek yumurta ikizleri gibidir.

Основу экономики Афганистана составляет сельское хозяйство, а фактически — наркотики.

Afganistan ekonomisinin temelini tarım oluşturur. Aslında uyuşturucu hammaddesi yetiştiriciliği desek daha doğru olur.

Таким образом, они фактически столкнулись с бронетехникой без своей брони.

Yani zırhları olmayan bir zırhlı kuvvetle karşı karşıyaydılar.

Существуют определённые люди, которые наслаждаются работой - фактически, они любят работать.

İşinden zevk alan bazı insanlar var, aslında onlar çalışmayı seviyor.

Большинство людей скорее умрёт, чем будет думать головой; фактически, они так и поступают.

Çoğu kişi düşünmektense ölmeyi tercih eder; aslında, onlar böyle yaparlar.

Солнце - а фактически вся наша солнечная система - вращается вокруг центра галактики Млечный Путь.

- Güneş - aslında tüm güneş sistemimiz - Samanyolu Galaksisinin merkezinde döner.
- Güneş, daha doğrusu tüm Güneş sistemi, Samanyolu galaksisinin merkezi etrafında dönmektedir.

Напротив, если бы они взяли это государству, они фактически получили бы намного большие деньги.

Aksine devlete götürseler aslında çok daha büyük paralar alacaklardı