Translation of "Привет" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Привет" in a sentence and their turkish translations:

- Всем привет!
- Привет всем!

- Herkese merhaba!
- Herkese Merhaba.
- Merhabayın!

- Привет, друг!
- Привет, дружище!

- Selam, arkadaş!
- Selam, ahbap!

"Привет, Том!" - "Привет, Мэри!"

"Merhaba, Tom!" "Merhaba, Mary!"

'Привет!'

'Hey!'

Привет!

Selam.

Привет.

Merhaba.

- Привет, как дела?
- Привет, как поживаешь?
- Привет! Как ты?
- Привет! Как дела?

- Merhaba, nasılsın?
- Selam, nasılsın?

- Привет дедушке!
- Передавай привет дедушке!

Büyükbabayı selamla!

- Привет, старина!
- Привет, старый друг!

Merhaba, eski arkadaş!

- Привет, как дела?
- Привет! Как ты?
- Привет! Как дела?

Merhaba! Nasılsın?

- Привет, как дела?
- Привет, как поживаешь?
- Привет! Как у тебя дела?
- Привет! Как дела?

- Merhaba, nasılsın?
- Merhaba! Nasılsın?
- Selam. Nasıl gidiyor?

- Привет! Что нового?
- Привет! Что новенького?

Selam! Ne haber?

- Ещё раз привет.
- Привет ещё раз!

Tekrar merhaba.

- Передавай им привет.
- Передавайте им привет.

Onlara saygılarımı iletin.

- Передавайте привет жене.
- Передавай привет жене.

- Karına benden selam söyle.
- Eşine selamlarımı ilet.

- Привет, как дела?
- Привет, как поживаешь?
- Привет! Как ты?
- Привет! Как дела?
- Здравствуйте, как поживаете?

- Merhaba, nasılsın?
- Selam, nasılsın?

Привет, Кхумбу.

Merhaba Khumbu.

Привет, девчонки!

- Merhaba kızlar.
- Selam kızlar.

Привет, Том.

Merhaba Tom.

Привет, ребята!

Selam,Beyler!

Привет, друзья.

Merhaba arkadaşlarım.

Привет, дедушка.

Merhaba büyükbaba.

Всем привет!

Merhaba, herkes!

Привет всем.

Herkese selam.

Привет, папа.

Merhaba, baba.

Привет всем!

Merhabalar!

Привет, заходи.

Merhaba, içeri buyurun.

Привет, Чикаго!

Merhaba, Şikago!

Привет, ребята.

Merhaba, millet.

Всем привет.

Herkese merhaba.

Привет, красотка!

- Selam, bebek!
- Selam, güzellik!

Привет, Лиза!

- Merhaba Lisa.
- Merhaba, Lisa!

Привет, Том!

Merhaba, Tom!

- Передавай Тому привет!
- Передавайте Тому привет!
- Передайте Тому от меня привет.
- Передай Тому привет от меня.

Tom'a selamlarımı ilet.

- Лиза, привет!
- Привет, Лиза!
- Добрый день, Лиза!

Merhaba Lisa.

- Привет! Ты работаешь здесь?
- Привет! Вы здесь работаете?
- Привет! Ты здесь работаешь?

Merhaba! Burada mı çalışıyorsunuz?

- Привет, дорогая, я дома.
- Привет, дорогой, я дома.

Merhaba tatlım, ben geldim.

- Привет! Как у тебя дела?
- Привет! Как дела?

- Merhaba! Nasılsın?
- Selam. Nasıl gidiyor?

- Привет, Джон! Как поживаешь?
- Привет, Джон! Как дела?

Merhaba John! Nasılsın?

(Битбокс) Всем привет!

(Beatbox yapıyor) Hey, naber millet?

Передавай привет родителям.

Lütfen ailene selam söyle.

Привет из Франции!

Fransa'dan selamlar!

Привет! Как дела?

Merhaba! Nasılsın?

Привет, как дела?

- Merhaba, nasılsın?
- Selam, nasılsın?

Привет, старый друг!

Merhaba, eski dostum !

Передавай привет Тому.

Tom'a selam söylediğimi söyle.

- Здравствуй.
- Привет!
- Хай.

Selam.

Привет, как жизнь?

Merhaba, ne yapıyorsun?

Передайте дедушке привет.

- Dedeye selam söyleyin.
- Büyükbabaya selam söyleyin.
- Büyükbabaya selamlarımı iletin.
- Dedeye selamlarımı iletin.

Привет, я Нэнси.

Merhaba, ben Nancy.

Привет, ты Том?

- Merhaba, Tom siz misiniz?
- Selam, Tom sen misin?

Том передаёт привет.

Tom sevgisini gönderiyor.

Привет, Том. Заходи.

Merhaba, Tom, içeriye gel.

Привет, я Майк.

Merhaba, ben Mike.

Привет, я Сепиде.

- Merhaba, ben Sepide.
- Merhaba, ben Sepideh.

Привет. Я Нэнси.

Merhaba. Ben Nancy.

Привет, я Том.

Selam, ben Tom.

Привет участникам соревнований!

- Karşılaşmaya iştirak edenlere merhaba!
- Müsabakaya katılanlara merhaba!

Привет, это Том.

Alo, ben Tom.

Привет ещё раз!

Tekrar merhaba!

Привет из Мексики.

Meksika'dan selamlar.

- Передавай ему от меня привет.
- Передавайте ему от меня привет.
- Передай ему от меня привет.
- Передайте ему от меня привет.

- Ona selamlarımı gönder.
- Ona selamlarımı iletin.

- Передай им от меня привет.
- Передайте им от меня привет.
- Передавай им от меня привет.
- Передавайте им от меня привет.

Onlara benden selam söyle.

- Передай ей от меня привет.
- Передавай ей от меня привет.
- Передавайте ей от меня привет.
- Передайте ей от меня привет.

Ona benden selam söyle.

- Передавай от меня привет родителям.
- Передавайте от меня привет родителям.
- Передай от меня привет родителям.
- Передайте от меня привет родителям.

Ebeveynlerinize hürmetlerimi iletin.

- "Привет", — сказал Том, улыбаясь.
- "Привет", - сказал Том с улыбкой.

- Tom gülümseyerek, merhaba dedi.
- Tom gülümseyerek "merhaba", dedi.

- Привет, Том! Куда ты идёшь?
- Привет, Том. Куда идёшь?

- Selam Tom, nereye gidiyorsun?
- Merhaba Tom, nereye gidiyorsun?

- Передавай привет от меня своей сестре.
- Передавай от меня привет сестре.
- Передавайте от меня привет сестре.

Kız kardeşine benden selam söyle.

- Передавай ему от меня привет.
- Передавайте ему от меня привет.

Ona benden selam söyle.

- Передавай ей от меня привет.
- Передавайте ей от меня привет.

Ona benden selam söyle.

- Передавай Тому от меня привет.
- Передавайте Тому от меня привет.

Benim için Tom'a selam söyle.

- Передавай отцу от меня привет.
- Передавай от меня привет отцу.

Benden babana selam söyle.

Привет, Мег. Как ты?

Merhaba, Meg, nasılsın?

Передай привет всей семье.

Lütfen tüm aileye en iyi dileklerimi iletin.

Привет, как идут дела?

Merhaba, işler nasıl?

Привет, Билл. Как дела?

Merhaba, Bill. Nasılsın?

- Всем привет!
- Здравствуйте, все!

- Herkese merhaba!
- Herkese merhaba.
- Merhabayın!

Привет, Сьюзан. Как дела?

Merhaba, Susan. Nasılsın?

Привет, Джордж! Как дела?

Merhaba, George! Nasıl gidiyor?

Привет, как тебя зовут?

Merhaba, adın ne?