Translation of "Молока" in Turkish

0.015 sec.

Examples of using "Молока" in a sentence and their turkish translations:

- Хочешь молока?
- Хотите молока?

Biraz süt istiyor musun?

- Том сделал глоток молока.
- Том отхлебнул молока.
- Том отпил молока.

Tom sütünden bir yudum aldı.

- Дай мне молока.
- Дайте мне молока.

Bana biraz süt ver.

- Добавьте немного молока.
- Добавь немного молока.

Biraz süt ilave et.

- Выпью обезжиренного молока.
- Мне обезжиренного молока.

Yağsız süt içeceğim.

- Сколько молока купить?
- Сколько молока покупать?

Ne kadar süt almalıyım?

- Сколько осталось молока?
- Сколько молока осталось?

Ne kadar süt kaldı?

- Хочешь чашку молока?
- Хотите чашку молока?

Bir fincan süt ister misin?

Молока? Сахара?

Süt? Şeker?

Молока недостаточно.

Yeterince süt yok.

Молока купить?

Biraz daha süt satın almam gerekir mi?

- Сколько молока ты хочешь?
- Сколько молока вы хотите?
- Сколько ты хочешь молока?
- Сколько вы хотите молока?

Ne kadar süt istiyorsun?

- Я выпил молока.
- Я выпил немного молока.

Biraz süt içtim.

- Сыр делают из молока.
- Сыр изготовлен из молока.
- Сыр сделан из молока.

Peynir sütten yapılır.

- Принеси мне стакан молока.
- Принесите мне стакан молока.

Bana da bir bardak süt getir.

- Масло делают из молока.
- Масло сделано из молока.

- Tereyağı sütten yapılır.
- Tereyağı, sütten yapılır.

- Мне надо купить молока.
- Мне надо молока купить.

Ben biraz süt almalıyım.

- Я хочу выпить молока.
- Я хочу попить молока.

Ben süt içmek istiyorum.

- Дай мне стакан молока.
- Дайте мне стакан молока.

- Bana bir bardak süt ver!
- Bana bir bardak süt verin!

- Том дал коту молока.
- Том дал кошке молока.

Tom kediye biraz süt verdi.

- Ты пьёшь много молока?
- Вы пьёте много молока?

- Çok süt içer misin?
- Çok mu süt içiyorsun?

- Сколько молока ты выпил?
- Сколько молока вы выпили?

Ne kadar süt içtin?

- Сколько молока ты купил?
- Сколько молока вы купили?

Ne kadar süt aldın?

Хочешь чашку молока?

Bir fincan süt ister misin?

Стакан полон молока.

Bardak süt doludur.

Я хочу молока.

Biraz süt istiyorum.

Он выпил молока.

Süt içti.

Она выпьет молока.

O biraz süt içecek.

Том выпил молока.

Tom biraz süt içti.

Том хочет молока.

Tom biraz süt istiyor.

Хочешь ещё молока?

Biraz daha süt istiyor musun?

- У нас совсем нет молока.
- У нас нет молока.

Bizim hiç sütümüz yok.

- Я купила две бутылки молока.
- Я купил две бутылки молока.

Ben iki şişe süt satın aldım.

- Можно мне свежего холодного молока?
- Можно мне холодного парного молока?

- Bir miktar taze soğuk süt alabilir miyim?
- Biraz soğuk taze süt alabilir miyim?

- Я хочу попить кокосового молока.
- Я хочу выпить кокосового молока.

Hindistan cevizi sütü içmek istiyorum.

- Дай мне ещё немного молока!
- Дайте мне ещё немного молока!

Bana biraz daha süt ver.

- В бутылке осталось немного молока.
- В бутылке есть немного молока.

Biberonda biraz süt var.

- Вы купили слишком много молока.
- Ты купил слишком много молока.

Çok fazla süt satın aldın.

Будете ещё стакан молока?

Bir bardak daha süt almaz mısınız?

Молока осталось совсем немного.

Sadece biraz süt kaldı.

Ребёнок плакал, хотел молока.

Bebek süt için ağladı.

Она выпила стакан молока.

Bir bardak süt içti.

Она выпила чашку молока.

O bir bardak süt içti.

Можно мне ещё молока?

Ben biraz daha süt alabilir miyim?

Мне нужно немного молока.

- Biraz süte ihtiyacım var.
- Bana biraz süt lazım.

Я не хотел молока.

Ben süt istemedim.

Он дал коту молока.

O, kediye süt verdi.

Сходи принеси мне молока.

Git ve bana biraz süt getir.

Сколько там молока осталось?

Orada ne kadar süt kaldı?

Вам сахару или молока?

- Şeker mi süt mü istiyorsunuz?
- Şeker ya da süt ister misiniz?
- Şeker mi istiyorsunuz yoksa süt mü?

Я хочу ещё молока.

Ben daha fazla süt istiyorum.

Том хотел выпить молока.

Tom biraz süt içmek istedi.

Том выпил стакан молока.

Tom bir bardak süt içti.

Я выпил стакан молока.

Bir bardak süt içtim.

Она дала кошке молока.

Kediye biraz süt verdi.

Мы не пьём молока.

Süt içmeyiz.

Хочу молока с печеньем!

Süt ve birkaç bisküvi istiyorum!

Ты пьёшь много молока?

Çok mu süt içiyorsun?

Том пьёт много молока.

Tom çok süt içer.

У молока кислый вкус.

Sütün tadı ekşi.

В стакане нет молока.

Bardakta hiç süt yok.

Я дал кошке молока.

Ben kediye süt verdim.

Можно мне стакан молока?

Bir bardak süt alabilir miyim?

Сколько молока выпил Том?

Tom ne kadar süt içti?

У нас достаточно молока?

Yeterli sütümüz var mı?

- Она хочет выпить немного горячего молока.
- Она хочет выпить тёплого молока.
- Она хочет выпить немного тёплого молока.

Biraz sıcak süt içmek istiyor.

- Он налил в кофе молока.
- Он налил себе в кофе молока.

O kahvesine süt koydu.

- Как правило, я пью много молока.
- Я обычно пью много молока.

Genellikle çok süt içerim.

- Дадите мне ещё один стакан молока?
- Дашь мне ещё один стакан молока?

Bana bir bardak daha süt verir misin?

- Этот сыр изготовлен из овечьего молока.
- Этот сыр сделан из овечьего молока.

O peynir koyun sütünden yapılır.

- Я выпил стакан молока сегодня утром.
- Сегодня утром я выпил стакан молока.

Bu sabah bir bardak süt içtim.

- Этот сыр сделан из козьего молока.
- Этот сыр изготавливается из козьего молока.

O peynir keçi sütünden yapılır.

- Том налил котам в миску молока.
- Том налил кошкам в миску молока.

Tom kedileri için bir kaseye biraz süt döktü.

У вас есть немного молока?

Biraz sütün var mı?

Дай мне, пожалуйста, стакан молока.

- Lütfen bana bir fincan süt ver.
- Lütfen bana bir bardak süt ver.
- Lütfen bana bir fincan süt verin.

В бутылке осталось немного молока.

Şişede biraz süt kaldı.

Из молока мы делаем масло.

- Biz tereyağını sütten yaparız.
- Tereyağını sütten yaparız.

В бутылке есть немного молока.

Şişede biraz süt var.

Том налил себе немного молока.

Tom kendisine biraz süt döktü.

Принеси мне тот стакан молока.

O bardak sütü bana getir.

Можно мне ещё немного молока?

Biraz daha süt alabilir miyim?

Она налила молока в чашку.

O, sütü bardağa doldurdu.

Том дал своему коту молока.

Tom kedisine biraz süt verdi.

Мы купили хлеба и молока.

Biz ekmek ve süt satın aldık.

Том налил в чашку молока.

Tom fincana süt döktü.

Масло делается из коровьего молока.

Tereyağı inek sütünden yapılır.

Я купила две бутылки молока.

Ben iki şişe süt satın aldım.

В холодильнике осталось немного молока.

Buzdolabında bir miktar süt kaldı.

Хотите еще молока с печеньем?

Biraz süt ve kurabiye ister misin?

Том потянулся за стаканом молока.

Tom süt bardağına uzandı.

Я не хочу столько молока.

Bu kadar çok süt istemiyorum.

Я взял две бутылки молока.

İki şişe süt aldım.

Том допил свой стакан молока.

Tom süt bardağını bitirdi.