Translation of "Ложись" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Ложись" in a sentence and their turkish translations:

Ложись когда хочешь.

İstediğin zaman yatabilirsin.

Ложись и устраивайся поудобнее.

Uzanın ve kendinizi rahatlatın.

Если устала, иди ложись.

Eğer yorgunsan yatmaya git.

Ложись пораньше спать сегодня.

Bugün erken yat.

Снимай футболку и ложись.

Tişörtünü çıkar ve uzan.

Ложись здесь на диване.

Buradaki koltukta yat.

- Если устала, иди ложись.
- Если устал, иди ложись.
- Если устали, идите ложитесь.

Eğer yorgunsan, yatmaya git.

Иди наверх и ложись спать.

Üst kata çık ve yatmaya git.

Не ложись спать слишком поздно.

Çok geç kalma.

Выключай свет и ложись спать.

Işıkları kapat ve uyumaya git.

Снимай одежду и ложись на кровать!

Elbiselerini çıkar ve yatağa uzan!

- Иди спать, Том.
- Ложись спать, Том.

- Uyumaya git, Tom.
- Yatmaya git, Tom.

Ложись спать, Том. Тебе утром рано вставать.

Yatmaya git, Tom. Yarın sabah erken kalkmalısın.

- Если ты устал, то иди спать.
- Если устала, иди ложись.
- Если устал, иди ложись.
- Если устали, идите ложитесь.

Eğer yorgunsan yatmaya git.

- Не дожидайся меня, а ложись спать.
- Не дожидайтесь меня, а ложитесь спать.
- Не жди меня, а ложись спать.
- Не ждите меня, а ложитесь спать.

Beni beklemeyin.

- Ложитесь на живот.
- Лягте на живот.
- Ляг на живот.
- Ложись на живот.

Yüzüstü uzanın.

- Ты спать хочешь, так иди ложись.
- Вы спать хотите, так идите ложитесь.

Sen uykulusun, o yüzden yatmaya git.

- Снимите рубашку и лягте.
- Снимай рубашку и ложись.
- Снимайте рубашку и ложитесь.

Gömleğinizi çıkarın ve uzanın.

- Как готовишь свою постель, так и ложись в неё.
- Как постелешь, так и выспишься.

Kendi düşen ağlamaz.

- Возвращайся в постель.
- Возвращайтесь в постель.
- Ложитесь обратно в постель.
- Ложись обратно в постель.

Yatağa geri gel.

- Иди спать.
- Марш в постель!
- Ложись спать.
- Идите спать.
- Иди в кровать.
- Идите в кровать.
- Ложитесь спать.

- Uyu.
- Yat.
- Yatağa git.