Translation of "Листья" in Turkish

0.017 sec.

Examples of using "Листья" in a sentence and their turkish translations:

- Листья желтеют осенью.
- Листья коричневеют осенью.
- Листья осенью становятся коричневыми.
- Листья осенью становятся жёлтыми.
- Листья становятся коричневыми осенью.
- Листья становятся жёлтыми осенью.

Yapraklar sonbaharda kahverengi olur.

- Листья изменились в цвете.
- Листья изменили цвет.
- Листья поменяли цвет.

Yapraklar renk değiştirdi.

- Ветер поднимает листья.
- Ветер подымает листья.

Rüzgar yaprakları kaldırır.

- Листья падают осенью.
- Листья опадают осенью.

- Yapraklar son baharda düşer.
- Yapraklar sonbaharda dökülür.

Листья краснеют.

Yapraklar kızarıyor.

Листья падают.

Yapraklar dökülüyor.

Листья покраснели.

Yapraklar kızardı.

Листья жёлтые.

Yapraklar sarı!

Листья желтеют.

Yapraklar sararıyor.

Сгреби листья.

Yaprakları tırmıkla.

- Осенью листья на деревьях желтеют.
- Осенью листья краснеют.

Son baharda yapraklar kırmızıya döner.

- Листья падали на землю.
- Листья упали на землю.

Yapraklar toprağa düştü.

Все листья опали.

Yaprakların hepsi döküldü.

Листья опадают осенью.

Yapraklar sonbaharda dökülür.

Медленно падают листья.

Yapraklar yavaşça dökülüyor.

Осенью листья желтеют.

Sonbaharda yapraklar sararır.

Почему листья зелёные?

Yapraklar neden yeşildir?

- Все листья дерева пожелтели.
- Все листья на дереве пожелтели.

Ağacın tüm yaprakları sarardı.

- Листья деревьев начали краснеть.
- Листья на деревьях начали краснеть.

Ağaçların yaprakları kızarmaya başladı.

- Листья на деревьях стали красными.
- Листья на деревьях покраснели.

Ağaçlardaki yapraklar kırmızıya döndü.

Листья через 40 дней

40 gün sonra ayrılır

Осенью эти листья краснеют.

Yapraklar sonbaharda kırmızıya döner.

Листья кружились в воздухе.

Yapraklar havada fırıl fırıl dönüyordu.

- Опали листья.
- Опала листва.

Yapraklar düştü.

Листья падали с деревьев.

Yapraklar ağaçlardan düştü.

Листья на деревьях пожелтели.

Ağacın yaprakları sarardı.

Листья берёзы уже пожелтели.

Huş ağacı yaprakları zaten sarardı.

Листья начали менять цвет.

Yapraklar renk değiştirmeye başladı.

Том сгрёб все листья.

Tom bütün yaprakları tırmıkla topladı.

Осенью листья меняют цвет.

Sonbaharda yaprakların rengi değişir.

Листья на дереве покраснели.

Ağacın yaprakları kızardı.

Тля заставляет листья желтеть.

Yaprak bitleri yaprakları sarartıyor.

Листья шелестят на ветру.

Yapraklar rüzgarda hışırdıyor.

Листья растут на ветках.

Yapraklar dallarda büyür.

Почти все листья опали.

Neredeyse tüm yapraklar döküldü.

Листья падали на землю.

Yapraklar toprağa düştü.

Я сгребаю граблями листья.

- Yaprakları tırmıklıyorum.
- Yaprakları tarıyorum.

мы увидим, что листья сжимаются.

yukarı doğru kıvrıldığını göreceksiniz.

Осенью листья опадают с деревьев.

Sonbaharda yapraklar ağaçlardan düşer.

От холодной погоды листья покраснели.

Soğuk hava yaprakları kızıllaştırdı.

Листья тихо падали на землю.

Yapraklar sessizce yere düşüyordu.

Под дождём листья выглядят свежими.

Yapraklar yağmurda taze görünüyor.

Большинство деревьев зимой теряют листья.

Çoğu ağaç kışın yapraklarını kaybeder.

Листья на деревьях осенью желтеют.

Ağaçların yaprakları sonbaharda sarıya döner.

Листья падают с деревьев осенью.

Son baharda yapraklar ağaçlardan düşer.

Все листья на дереве пожелтели.

Ağaçtaki tüm yapraklar sarardı.

Осенью листья на деревьях краснеют.

Ağaçların yaprakları sonbaharda kırmızılaşır.

В октябре начинают падать листья.

Yapraklar ekimde düşmeye başlar.

Эти зелёные листья осенью покраснеют.

Bu yeşil yapraklar sonbaharda kırmızıya döner.

Листья салата-латука легко вянут.

Marul yaprakları hemen soluyor.

- Зелёные листья в парке приятны для глаз.
- Зелёные листья в парке радуют глаз.

Parktaki yeşil yapraklar göze hoş geliyor.

Осенью листья меняют цвет и опадают.

Sonbaharda yapraklar renk değiştirir ve düşer.

Листья на деревьях начали менять цвет.

Ağaçlardaki yaprakların rengi değişmeye başladı.

Листья деревьев в саду полностью покраснели.

Bahçedeki ağaçların yaprakları tamamen kızardı.

Листья на деревьях меняют цвет осенью.

Ağaçlardaki yapraklar sonbaharda renk değiştirir.

Это всего лишь листья и ветви.

Sadece yapraklar ve dallar var.

Нам нужно сжечь все эти листья.

Bütün bu yaprakları yakmamız gerekiyor.

Сильный ветер срывал с деревьев листья.

Güçlü bir rüzgar ağaçların yapraklarını döktü.

В обязанности Тома входит сгребать листья.

Tom'un görevleri yaprakları tırmıkla toplamayı içermektedir.

- Осенью эти зелёные листья краснеют или желтеют.
- Осенью эти зелёные листья становятся красными или жёлтыми.

Bu yeşil yapraklar güz aylarında kızarır veya sararırlar.

- Листья для растений - то же, что лёгкие для животных.
- Листья для растений как лёгкие для животных.

Akciğerler hayvanlar için neyse yapraklar bitkiler için odur.

- В садах и парках падают листья с деревьев.
- В садах и парках с деревьев опадают листья.

Bahçelerde ve parklarda yapraklar ağaçlardan düşer.

Листья в парке уже начали менять цвет.

Parktaki yapraklar zaten renk değiştirmeye başladı.

Возьми грабли и сгреби листья во дворе.

Bir tırmık al ve bahçedeki yaprakları tırmıkla.

Она наблюдала за тем, как падают сухие листья.

Ölü yaprakların düşüşünü izliyordu.

У многих перуанцев есть привычка жевать листья коки.

Birçok Perulunun koka yapraklarını çiğneme adeti vardır.

Или я использую ветви и листья, чтобы скрыть свои очертания.

Ya da dalları kullanarak kendi şeklimi değiştirmeye çalışırım.

В конце лета и осенью можно наблюдать, как листья меняют цвет.

Yaz sonunda ve sonbaharda biri yaprakların rengini değiştirdiğini görebilir.

Жёлтые, красные и коричневые листья, появляющиеся на деревьях, - первый признак осени.

Ağaçlarda görünen sarı, kırmızı ve kahverengi yapraklar sonbaharın ilk işaretidir.

Или, может, засунем в рюкзак листья и ветки, чтобы скрыть наш человеческий силуэт.

Ya da çantama biraz yaprak ve dal doldurup keskin insan formu görüntüsünü kırarım.

Ее запах остался на водорослях, так что акула начинает хватать и кусать листья.

Bütün koku yosunda olduğu için köpek balığı yosunu ısırıp koparmaya başladı.

Осенние листья похрустывали под ногами Тома, пока он приближался к входной двери Марии.

Tom, Mary'nin evinin kapısına doğru yürürken, kurumuş yapraklar ayağının altında hışırdıyordu.

И открылись глаза у них обоих, и узнали они, что наги, и сшили смоковные листья, и сделали себе опоясания.

İkisinin de gözleri açıldı. Çıplak olduklarını anladılar. Bu yüzden incir yaprakları dikip kendilerine önlük yaptılar.

Осенью, когда дни становились короче, а ночи холоднее, она увидела, как первые заморозки превратили листья в ярко-жёлтые, оранжевые и красные.

Sonbaharda, günler daha kısaldığında ve geceler daha soğuduğunda, o, ilk ayazın yaprakları parlak sarı ve portakal ve kırmızıya dönüştürmesini izledi.