Translation of "Играйте" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Играйте" in a sentence and their turkish translations:

- Играй!
- Играйте!

Oynayın!

Не играйте здесь.

Burada oynamayın.

- Не играйте на дороге.
- Не играйте на проезжей части.

Yolda oynamayın.

Не играйте на улице.

Sokakta oynama.

Не играйте на чужие деньги.

Başka insanların parasıyla kumar oynama.

Идите, играйте возле своего дома.

Gidin kendi kapınızın önünde oynayın.

- Не играй. Работай!
- Не играйте. Работайте!

Eğlenme. çalış!

Пожалуйста, не играйте возле железнодорожных путей.

Lütfen demiryolu rayları yakınında oynamayın.

Не играйте в бейсбол в парке.

Parkta beyzbol oynama.

- Не играй здесь.
- Не играйте здесь.

Burada oynamayın.

Идите играйте с мячом в своём районе.

Gidin kendi mahallenizde oynayın topunuzu.

- Не играй в игры.
- Не играйте в игры.

Oyun oynamayın.

- Не играй со спичками!
- Не играйте со спичками.

Kibritlerle oynama.

- Не играй со мной.
- Не играйте со мной.

Benimle oynama.

- Играй дальше.
- Играйте дальше.
- Продолжай играть.
- Продолжайте играть.

- Çalmaya devam et.
- Çalmaya devam edin.
- Oynamaya devam et.
- Oynamaya devam edin.

- Никогда не играйте на проезжей части.
- Никогда не играйте на дороге.
- Никогда не играй на дороге.
- Никогда не играй на проезжей части.

Asla yolda oynama.

- Не играй в эту игру.
- Не играйте в эту игру.

O oyunu oynama.

- Не играй на улице - это опасно.
- Не играйте на улице - это опасно.

- Caddede oynamak tehlikelidir.
- Caddede oynama-bu tehlikeli.

- Не играй с огнём.
- Не играй с огнём!
- Не играйте с огнём.

Ateşle oynamayın.

- Не играй с ними в покер.
- Не играйте с ними в покер.

Onlarla poker oynama.

- Не играй с ним в покер.
- Не играйте с ним в покер.

Onunla poker oynama.

- Не играй с ней в покер.
- Не играйте с ней в покер.

Onunla poker oynama.