Translation of "Встать" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Встать" in a sentence and their turkish translations:

- Ты можешь встать?
- Вы можете встать?

Kalkabilir misin?

Всем встать.

- Herkes ayağa kalksın.
- Herkes kalksın.

- Можешь встать, если хочешь.
- Можете встать, если хотите.

İstersen ayağa kalkabilirsin.

Том попытался встать.

Tom ayağa kalkmaya çalıştı.

- Тебе надо было встать раньше.
- Вам надо было встать раньше.

Daha erken kalkmalıydın.

Джон заставил Мэри встать.

John Mary'yi ayağa kaldırdı.

Он приказал мне встать.

O bana ayağa kalkmamı emretti.

Просто дай мне встать.

Sadece kalkayım.

Он попросил меня встать.

O benim ayağa kalkmamı istedi.

Том заставил себя встать.

Tom kendini kaldırdı.

Хочется встать и плясать.

Kalkmak ve dans etmek istiyorum.

Мне пришлось рано встать.

Erken kalkmak zorundaydım.

Он пытался встать пораньше.

O, erken kalkmaya çalıştı.

Том не может встать.

- Tom kalkamaz.
- Tom ayağa kalkamıyor.

Ты должен встать рано.

Erken kalkmak zorundasın.

Том заставил Мэри встать.

Tom Mary'yi ayağa kaldırdı.

- Учитель сказал мне встать.
- Учительница сказала мне встать.
- Учитель сказал, чтобы я встал.
- Учитель велел мне встать.

Öğretmen ayağa kalkmamı söyledi.

- Помоги мне встать.
- Помоги мне подняться.
- Помогите мне встать.
- Помогите мне подняться.

Kalkmama yardım et.

Встать пораньше, а то опоздаешь.

Erken kalk, yoksa geç kalacaksın.

Мы должны были встать пораньше.

Daha erken kalkmalıydık.

Мы должны встать на рассвете.

Biz şafakta kalkmalıyız.

Том даже не пытался встать.

Tom kalkmaya çalışmadı bile.

Приятно встать с утра пораньше.

Sabahları erken kalkmak iyidir.

- Тебе придётся завтра утром встать в шесть часов.
- Вам придётся завтра утром встать в шесть часов.
- Вам завтра придётся встать в шесть утра.
- Тебе завтра придётся встать в шесть утра.

Yarın sabah altıda kalkmak zorunda kalacaksın.

- Тебе лучше встать.
- Вам лучше встать.
- Ты бы лучше встал.
- Вы бы лучше встали.

Kalksan iyi olur.

В пустыне очень важно рано встать,

Çölde güne erken başlamak önemlidir,

- Он попытался встать.
- Он попробовал подняться.

O ayağa kalkmaya çalıştı.

Я попробовал встать в шесть утра.

Bu sabah altıda kalkmaya çalıştım.

Не могли бы вы встать, пожалуйста?

Ayağa kalkar mısınız, lütfen?

Том не сможет так рано встать.

Tom o kadar erken kalkamayacak.

Том попытался встать, но не смог.

Tom ayağa kalkmaya çalıştı fakat kalkamadı.

- Я пытался встать.
- Я пытался подняться.

Ayağa kalkmaya çalıştım.

Мэри попыталась встать, но не смогла.

Mary kalkmayı denedi, ama yapamadı.

Нужно встать в очередь, чтобы купить билет.

Bilet almak için sırada durmalısınız.

Эми сделала усилие, чтобы встать на ноги.

Amy ayağa kalkmak için çaba sarf etti.

человеком, способным встать перед полным залом незнакомых людей,

bir oda dolusu yabancının karşısında durabilen

Мне нужно было просто встать на правую ногу.

Sağ ayağım üstünde dik duracaktım.

Кутузов же успел встать между Наполеоном и Калугой.

Fakat Kutuzov hala Kaluga yolunu tıkıyordu.

Я думал, тебе нужно встать в 7:30.

7:30'a kadar kalkmak zorunda olduğunu düşündüm.

- Я не могу подняться.
- Я не могу встать.

Kalkamıyorum.

- Я едва могу встать.
- Я едва могу подняться.

Güçlükle ayağa kalkabilirim.

Я ещё слишком слаб, чтобы встать с кровати.

Yataktan kalkmak için hâlâ çok güçsüzüm.

- Давай я помогу тебе встать.
- Вставай, я помогу.

Sana yardım edeceğim.

Том хотел встать с постели, но не мог.

Tom yataktan kalkmak istedi ama kalkamadı.

Тому и Мэри нужно встать завтра рано утром.

Tom ve Mary'nin yarın sabah erken kalkması gerekmiyor.

- Том помог Мэри встать.
- Том помог Мэри подняться.

Tom Mary'ye yardım etti.

- Том не может встать.
- Том не может подняться.

Tom ayağa kalkamaz.

Том был слишком болен, чтобы встать с постели.

Tom yataktan kalkmak için çok hastaydı.

Я был слишком слаб, чтобы встать с постели.

Yataktan kalkamayacak kadar güçsüzdüm.

Мы легли спать рано, чтобы встать на рассвете.

Şafak vakti kalkmak için erkenden yattık.

- Я помог Тому подняться.
- Я помог Тому встать.

Tom'a yardım ettim.

Оленёнок сразу же после рождения может встать на ноги.

Bir bebek geyik doğar doğmaz ayakta durabilir.

- Фома показал Маше жестом остановиться.
- Фома показал Маше жестом встать.

Tom Mary'nin kalması için işaret etti.

- Ты должен вставать в шесть.
- Ты должен встать в шесть.

Altıda kalkmalısın.

- Завтра утром мы должны встать рано.
- Нам завтра утром рано вставать.

Yarın sabah erken kalkmak zorundayız.

После банкротства он был не в состоянии вновь встать на ноги.

İflasından sonra yeniden ayakları üzerinde duramadı.

- Ты должен рано проснуться завтра утром.
- Ты должен рано встать завтра утром.

Yarın sabah erken uyanmak zorundasın.

- Они не смогут так рано встать.
- Они не смогут так рано вставать.

O kadar erken kalkamazlar.

- Он показал мне жестом встать.
- Он показал мне жестом, чтобы я встал.

O, ayağa kalkmam için eli ile işaret etti.

- Мы должны отстаивать наши права.
- Мы должны встать на защиту наших прав.

Biz haklarımızı savunmalıyız.

- Она едва могла встать с кровати.
- Она едва могла подняться с постели.

O zar zor yataktan kalkabildi.

Его паралич прогрессирует, и скоро он будет не в состоянии встать с постели.

Onun felci ilerliyor ve yakında yataktan çıkamayacak.

Мой друг связал мне шнурки на ботинках, и я упал, когда попытался встать.

Arkadaşım ayakkabılarımı birlikte bağladı ve ayağa kalkmaya çalıştığımda düştüm.

- Он помог старушке подняться со своего места.
- Он помог старушке встать со своего места.

Yerinden kalkması için yaşlı bir bayana yardım etti.

Может быть, если бы он мог встать на спину, он бы ездил на нем, но

belki bitin de sırtına binebilecek olsa ona da binerdi ama

колени, чтобы его обезглавили, он настоял на том, чтобы встать и быть обезглавленным спереди , чтобы

ısrar etti. , böylece

Том думал, что музыка слишком громкая, но он слишком устал, чтобы встать и сделать потише.

Tom müziğin çok yüksek olduğunu düşünüyordu fakat kalkıp kısamayacak kadar yorgundu.

Прежде чем встать с кровати, я какое-то время думаю о том, что буду делать оставшуюся часть дня.

Yataktan çıkmadan önce günün geriye kalanında ne yapacağım hakkında düşünerek biraz zaman harcarım.

- Зал был забит таким большим количеством слушателей, что даже негде было встать.
- Зал был до того забит, что даже яблоку было негде упасть.

Konser alanı o kadar geniş bir seyirci kitlesiyle doluydu ki, ayakta duracak yer bile yoktu.