Translation of "Библии" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Библии" in a sentence and their turkish translations:

Это из Библии.

Bu İncil'den.

- "Новый Завет" - вторая часть Библии.
- Новый Завет - вторая часть Библии.

"Yeni Antlaşma" Kutsal Kitabın ikinci parçasıdır.

В Библии написано так.

İncil bunu bu şekilde yazmıştır.

- Вы читаете что-нибудь кроме Библии?
- Ты кроме Библии что-нибудь читаешь?

İncil'in dışında bir şey okur musun?

Ветхий завет - первая часть Библии.

"Eski Ahit" Kutsal Kitabın ilk parçasıdır.

Это всё цитаты из Библии.

Bunların hepsi İncil'den alıntılar.

- Согласно Библии, Бог создал мир за шесть дней.
- По Библии Бог сотворил мир за шесть дней.
- Согласно Библии, Бог сотворил мир за шесть дней.

İncil'e göre Allah dünyayı altı günde yarattı.

Сначала Том прочёл несколько выдержек из Библии.

İlk önce, Tom İncil'den birkaç pasaj okudu.

В Библии сказано: "Не хлебом единым жив человек".

İncil'de, " İnsan yalnız ekmek ile yaşamayacak " diyor.

Согласно Библии, Бог создал мир за шесть дней.

İncil'e göre Tanrı dünyayı altı günde yarattı.

«Возлюби ближнего, как самого себя», — это цитата из Библии.

"Komşunu kendin gibi sev" cümlesi İncil'den bir alıntıdır.

Я думаю, что сериал про Гарри Поттера длиннее Библии.

Harry Potter serisinin İncil'den daha uzun olduğunu düşünüyorum.

История о Всемирном потопе известна не только по Библии.

Büyük bir selin hikayesi sadece Tevrat'tan bilinmemektedir.

- Том никогда не читал Библию от корки до корки.
- Фома ни разу не прочёл Библии от корки до корки.

Tom İncili başından sonuna kadar asla okumadı.