Examples of using "шутку" in a sentence and their spanish translations:
Él contó un chiste.
- Yo dije un chiste.
- Yo conté un chiste.
No entendió el chiste.
Lo dije de broma.
Lo dije de broma.
Lo dijo en broma.
Tom no ha entendido el chiste de María.
No entendí esta broma.
No entendí el chiste de Mary.
No entendiste el chiste de Mary.
Él no entendió el chiste de Mary.
Ella no entendió el chiste de Mary.
- Vosotros no entendisteis el chiste de Mary.
- Vosotras no entendisteis el chiste de Mary.
- Ellos no entendieron el chiste de Mary.
- Ellas no entendieron el chiste de Mary.
Tomás le tuvo que explicar el chiste a María.
Tom le contó un chiste racista a Mary.
Debe meter toda la comida que pueda.
Es duro traducir una broma a otro idioma.
Esto sólo lo he dicho para hacer una broma.
No siempre es fácil hacer una buena broma.
Mucho de esto era un poco en broma,
¿Lo dices en serio, o te estás burlando?
supe, antes incluso de soltar mi primera broma,
Lo tomé por una broma y no respondí.
¿Me lo dices en broma o en serio?
No entendió el chiste.
A Vitoria-Gasteiz en broma le suelen llamar Siberia-Gasteiz.
No entiendo su broma.
¿Puede haber una computadora lo suficientemente inteligente como para contar un chiste?
Lo dijo en broma.
Mary es una chalada en forma.
Él no entendió su broma.
No entiendo su chiste.
Lucy no entendió el chiste de Mary.
No entendimos el chiste de Mary.
Vosotros no entendisteis el chiste de Mary.
No entendí su broma.
No siempre es fácil hacer una buena broma.
- Creo que Tomás no entendió el chiste.
- Creo que Tomás no entendió la broma.
- No entendió el chiste.
- No entendió la broma en absoluto.
Me sé este chiste.
Ella le contó un chiste, pero él no se rio.
Una vez, Cristóbal Colón contó la misma broma 256 veces en el mismo día... lo cual provocó que toda la tripulación muriera de risa.
Solo estaba bromeando.
Tu chiste me resulta gracioso sin importar el número de veces que lo escuche.