Translation of "умел" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "умел" in a sentence and their spanish translations:

Я умел плавать.

Yo sabía cómo nadar.

Он не умел плавать.

Él no sabía nadar.

Том не умел плавать.

Tom no fue capaz de nadar.

Никто не умел читать.

- Ninguno sabía leer.
- No sabía leer ninguno.

Он умел говорить по-французски.

Él sabía hablar francés.

Я не очень хорошо умел плавать.

- No sabía nadar demasiado bien.
- No tenía mucha idea de natación.

Он ответил, что умел хорошо плавать.

Él respondió que podía nadar bien.

Я никогда не умел этого делать.

Nunca podría hacerlo.

Будучи ребёнком, Ахмад умел лазить по высоким деревьям.

Cuando Ahmad era un niño, podía escalar altos árboles.

Ещё будучи ребёнком, я уже хорошо умел плавать.

Incluso cuando era niño sabía nadar bien.

Если бы я только умел петь, как ты.

Ojalá supiera cantar como tú.

Том умел читать до того, как пошёл в школу.

Tom podía leer antes de empezar a ir a la escuela.

К пяти годам он уже умел ходить на лыжах.

A los cinco años ya sabía esquiar.

- Он мог говорить по-французски.
- Он умел говорить по-французски.

Él sabía hablar francés.

Когда тебе было два года, ты умел считать до десяти.

Cuando tenías dos años, sabías contar hasta diez.

- Умел бы я плавать.
- Жаль, что я не умею плавать.

- Ojalá pudiera nadar.
- Ojalá supiera nadar.
- Ojalá fuera capaz de nadar.
- Desearía poder nadar.

Когда тебе было два года, ты уже умел считать до десяти.

Cuando tenías dos años, ya podías contar hasta diez.

Если бы я умел пользоваться компьютером, может, они бы платили мне больше.

Si yo supiera cómo usar un ordenador, tal vez me pagarían más.

- Он ответил, что умел хорошо плавать.
- Он ответил, что он хорошо умеет плавать.

Él respondió que podía nadar bien.

Если бы я умел читать и писать, я бы тоже принёс пользу Татоэбе.

Si supiera leer y escribir, yo también contribuiría en Tatoeba.

- Он ответил, что умел хорошо плавать.
- Он ответил, что он хорошо умеет плавать.
- Он ответил, что плавает хорошо.

Él respondió que podía nadar bien.

Я был бы счастлив, если бы умел играть на трубе хотя бы наполовину так, как это делаешь ты.

Sería feliz si supiera tocar la tuba siquiera la mitad de bien que tú.

- В шестилетнем возрасте он научился пользоваться печатной машинкой и сказал учителю, что ему не нужно учиться писать от руки.
- К шести годам он умел пользоваться печатной машинкой и говорил учителю, что ему нет необходимости учиться писать рукой.

A los seis años de edad él ya había aprendido a usar la máquina de escribir y le dijo al profesor que no necesitaba aprender a escribir a mano.