Translation of "счёту" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "счёту" in a sentence and their spanish translations:

Том заплатил по счёту.

Tom pagó la cuenta.

- Марс - красная планета - является четвёртой по счёту.
- Марс, красная планета, — четвёртая по счёту.

El rojo Marte es el cuarto planeta.

Марс, красная планета, — четвёртая по счёту.

El rojo Marte es el cuarto planeta.

- Том заплатил по счёту.
- Том оплатил счёт.

Tom pagó la cuenta.

и эта область по большому счёту остаётся неизведанной.

y sigue siendo un dominio en gran parte inexplorado.

Когда полиция получила доступ к счёту в банке,

La policía accedió a una cuenta bancaria

По большому счёту мне всё равно, кто выигрывает.

La verdad es que no me importa quien gane.

Я думаю, что люди по большому счёту хорошие.

Creo que los hombres son básicamente buenos.

- Я сбился со счёта.
- Я сбился со счёту.

- Perdí la cuenta.
- He perdido la cuenta.

Он не дал мне заплатить по счёту за обед.

Él no me dejó pagar por la cena.

- Том отказался платить по счёту.
- Том отказался оплачивать счёт.
- Том отказался оплатить счёт.

- Tom se rehusó a pagar su cuenta.
- Tom se negó a pagar su factura.
- Tom rehusó pagar la cuenta.

- Я думаю, что люди по большому счёту хорошие.
- Я думаю, в сущности люди хорошие.

Creo que los hombres son básicamente buenos.

Всемирная организация здравоохранения говорит, что злоупотребление алкоголем является третьей по счёту основной причиной смерти и нетрудоспособности в мире.

La Organización Mundial de la Salud dice que el abuso de alcohol es la tercera mayor causa de muerte e invalidez en el mundo.

- Тебе не стоило платить по этому счету.
- Ты не должен был оплачивать счёт.
- Ты не должен был платить по счёту.

- No deberías haber pagado la cuenta.
- No deberías haber pagado la factura.

- Если я прочитаю Гамлета ещё раз, это будет третий.
- Если я прочитаю Гамлета ещё раз, это будет третий по счёту.

Habré leído "Hamlet" tres veces si lo leo otra vez.