Examples of using "скажешь»" in a sentence and their spanish translations:
- Si vos decís.
- Si tú lo dices.
Donde tú digas.
¿Me dirás la verdad?
Me dirás cuándo tengo que empezar.
¿Qué vas a decir?
¿Qué les vas a decir?
Lo que tú digas.
- Sé qué vas a decir.
- Sé qué vais a decir.
- Ya sé qué vas a decir.
- Ya sé qué vais a decir.
Lo haré como dices.
¡Qué pena!
¿Cómo se lo vas a decir?
¿Qué dirás?
Querida, ¿cuándo me vas a decir palabras dulces?
¿Por qué no se lo dices tú?
¿Cuándo vas a decirle a Tom que quieres casarte?
hay alguien con quien dirás esto
¿Juras no decirle ni una palabra a nadie?
Si tú no se lo dices a Tom, yo lo haré.
¿Cuándo vas a decirle a Tom que quieres casarte?
No hay nada más qué decir.
¿Algún día me vas a decir la edad que tienes?
¡No hay más nada que decir!
Por alguna razón pensaba que dirías eso.
Tienes que prometer que no se lo dirás a nadie.
- ¿Me dirás la verdad?
- ¿Me dirá la verdad?
Sabía que ibas a decir eso.
Prométeme que no se lo dirás a mamá.
¿Qué dices de cenar juntos afuera?
Sólo lo haré si me dices la verdad.
Ella vendrá incluso si le dices que no lo haga.
Espero que no le digas a Tom lo que pasó.
¿Te apetece dar un paseo?
¿Qué dices?
Si me dices tu nombre, puedo decirte el mío.
Cuando me digas cómo te llamas, te diré cómo me llamo yo.
¡Si le dices eso a tu madre te va a matar!
- Me lo agradecerás.
- Me lo vas a agradecer.
No te puedo ayudar, salvo que me digas la verdad.
No parece que ella ya está pisando los cuarenta.
Ya sé lo que vas a decir.
Si tú dices "te amo", entonces te diré lo mismo a ti.
Esperaba que dijeras eso.
No iré contigo a menos que me digas adónde vamos.
No me iré hasta que me digas lo que quiero saber.
¿Cómo se dice eso en francés?
Espero que no digas algo estúpido.
Si dices "yo te quiero", yo también te diré estas tres palabras.
Sé que vas a decir que no.
¿Qué le vas a decir?
Sólo lo haré si me dices la verdad.
- ¿Qué le van a decir?
- ¿Qué le vas a decir?
No me importa cuánto me digas que me amas. Sé que tus sentimientos por ella no han cambiado.
Los matemáticos son como los franceses: sea lo que fuere que les digas, ellos lo traducen a su propio lenguaje y lo transforman en una cosa totalmente diferente.
No se lo contarás a ellos, ¿verdad?
Lo haré como dices.
Haré todo lo que me digas.