Translation of "решением" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "решением" in a sentence and their spanish translations:

Это было неверным решением.

¡Fue una mala idea!

Это было легким решением.

Fue una decisión fácil de tomar.

Фляжка была бы лучшим решением.

El termo era una opción mucho mejor.

Это не было легким решением.

No ha sido una decisión fácil.

Это не было простым решением.

No fue una decisión fácil.

Они были недовольны её решением.

Estaban inconformes con la decisión de ella.

Я согласен с этим решением.

Estoy de acuerdo con esa decisión.

Единственным решением на тот момент была ампутация.

Una amputación era la única solución.

В тот момент мне это казалось правильным решением.

Y en ese momento, se sintió como la decisión correcta.

Я не думаю, что это было мудрым решением.

No creo que haya sido una sabia decisión.

Он сказал, что единственным решением было восстание рабов.

Él dijo que la única solución era una rebelión de esclavos.

- Это не было простым решением.
- Это было непростое решение.

No fue una decisión fácil.

Мы все были удивлены его решением об уходе в отставку.

Su decisión de jubilarse nos sorprendió a todos.

Но, оказывается, это может быть не таким уж хорошим решением.

Pero resulta que sería una muy mala decisión.

Было решено построить музей с решением Совета министров, принятым в то время.

Se decidió construir un museo con la decisión del Consejo de Ministros tomada en ese momento.

Как нас учит история, запрет или блокада никогда не являются решением проблем.

Como la historia nos enseña, el embargo o el bloqueo no son nunca la solución.

Вход в подземную шахту был хорошим решением. И мы нашли одно из созданий, которых искали,

Entrar a la mina subterránea fue una buena idea. Y encontramos una de las criaturas que buscamos,