Translation of "результатом" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "результатом" in a sentence and their spanish translations:

- Ты удовлетворен результатом?
- Вы довольны результатом?
- Ты доволен результатом?
- Ты довольна результатом?

¿Está satisfecho con el resultado?

Он недоволен результатом.

Él está insatisfecho con el resultado.

Они довольны результатом.

Ellos están contentos con el resultado.

Я довольна результатом.

Estoy contento del resultado.

Папа доволен результатом.

Papá está conforme con el resultado.

и сознательно управлять результатом.

y planear cómo crear un resultado distinto.

Отчасти результатом этого стало

Entonces, en parte, el resultado de esto

Отец был удовлетворён результатом.

Mi padre se quedó satisfecho con el resultado.

Они были удовлетворены результатом.

Estaban satisfechos con el resultado.

Он был разочарован результатом.

Él estaba decepcionado por el resultado.

Том был доволен результатом.

Tom estaba satisfecho con el resultado.

Он полностью удовлетворён результатом.

Él está bastante satisfecho con el resultado.

Похоже, они довольны результатом.

Parece que están satisfechos con el resultado.

- В общем, я удовлетворён этим результатом.
- В целом я удовлетворён результатом.

En su conjunto, yo estoy satisfecho con el resultado.

чем исследования с отрицательным результатом.

que los que tienen resultados negativos.

Казалось, она была разочарована результатом.

Ella parecía decepcionada con el resultado.

Он был очень доволен результатом.

Él estaba muy contento con el resultado.

Мы не вполне довольны результатом.

No estamos del todo satisfechos con el resultado.

Учитель был совершенно не удовлетворён результатом.

El maestro estaba lejos de estar satisfecho con el resultado.

Он совсем не был доволен результатом.

Él no estaba nada satisfecho con el resultado.

Ещё одним результатом воздействия шума на организм

Otro efecto del ruido muy importante para la salud

и единственным результатом их ответа могла быть

la única consecuencia conocida

Он был в некоторой степени удовлетворён результатом.

Estaba, hasta cierto punto, satisfecho con el resultado.

Результат его эксперимента совпал с результатом моего.

El resultado de su experimento coincidió con el mío.

Нам известно, что исследования с так называемым положительным результатом

Y ahora se sabe que los ensayos que dan lo que se conoce como un "resultado positivo"

- Вы можете быть удивлены результатом.
- Вы можете быть удивлены исходом.

- Puede que te sorprenda el resultado.
- Tú quizás podrías estar sorprendido del resultado.

- Матч закончился вничью.
- Матч завершился вничью.
- Матч окончился вничью.
- Матч завершился ничейным результатом.

El juego acabó en empate.

Результатом всего этого, друзья, является то, что в короткие сроки вести дела с государством

El resultado de todo ello, amigos, es que en poco tiempo hacer negocios con el estado

Выберите ли вы Тигров или Львов, результатом все равно будет жеребьевка, так как обе команды одинаково сильны.

Tanto elijas a Leones o Tigres para ganar, el resultado será el lanzamiento de una moneda, porque ambos equipos son igualmente fuertes.

Разговор о пароле Да Винчи, который до сих пор подвергается шуткам, стал результатом работы, которую он сделал в то время.

La conversación sobre la contraseña de Da Vinci, que todavía está sujeta a bromas hoy, salió con un trabajo que hizo en ese momento.

Каждый человек имеет право на защиту его моральных и материальных интересов, являющихся результатом научных, литературных или художественных трудов, автором которых он является.

Toda persona tiene derecho a la protección de los intereses morales y materiales que le correspondan por razón de las producciones científicas, literarias o artísticas de que sea autora.

Белые: ладья на a1, пешка на b6, король на c8. Черные: пешки на a7 и b7, король на a8, слон на b8. Белые ставят соперника в положение цугцванга, ставя ладью на a6, после чего у черных остается только два варианта: взять ладью на a6 или переместить слона на любое другое поле диагонали b8-h2. В первом случае белые двигают пешку с b6 на b7 и ставят мат. Во втором случае белая ладья забирает черную пешку на а7 с тем же результатом.

Blancas: torre en a1, peón en b6, rey en c8. Negras: peones en a7 y b7, rey en a8, alfil en b8. Las blancas ponen al oponente en zugzwang jugando la torre a a6, después de lo cual las negras solo tienen dos opciones: tomar la torre en a6 o mover su alfil a cualquier otra casilla de la diagonal b8-h2. En el primer caso, las blancas avanzan su peón de b6 a b7 y jaque mate. En la segunda situación, la torre blanca toma el peón negro en a7, con el mismo resultado.