Translation of "ракеты" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "ракеты" in a sentence and their spanish translations:

Однако, ракеты, которые мы строим,

Sin embargo, los cohetes que construimos

по сути межконтинентальные баллистические ракеты,

con lo que se considera un misil balístico de largo alcance

Сердце любой ракеты-носителя — двигатель.

El núcleo de cualquier lanzadera espacial es el motor.

Теперь они испытывают ракеты, угрожающие Японии.

Están poniendo a prueba misiles que pueden alcanzar Japón.

Чтобы мы могли запускать ракеты в Новой Зеландии,

Para hacer el lanzamiento en Nueva Zelanda,

На одной стороне нашей ракеты есть серебряная полоса.

en el lateral de nuestro cohete hay una franja plateada.

не погибли во время запуска ракеты или на орбите.

no murieron durante el lanzamiento de un cohete o en órbita.

для полета, потребует невероятно огромной ракеты для запуска в космос.

para el viaje necesitaría un cohete increíblemente enorme para lanzarse al espacio.

Имея высоту более 110 метров, он превосходил все предыдущие американские ракеты.

Con más de 110 m de altura, eclipsaba a todos los cohetes estadounidenses anteriores.

Путешествие на Луну потребовало самой большой ракеты, которую НАСА когда-либо проектировало.

Viajar a la luna requería el cohete más grande que jamás había diseñado la NASA.

Лунный модуль был сложен внутри верхней ступени ракеты Сатурн V, и его нужно

El módulo lunar estaba plegado dentro de la etapa superior del cohete Saturno V y

Фон Браун возглавлял разработку нацистской Германии смертоносной ракеты V2 во время Второй мировой

Von Braun había encabezado el desarrollo del mortífero cohete V2 de la Alemania nazi durante la Segunda

Каждое созданное оружие, каждый спущенный на воду боевой корабль, каждый залп ракеты в конечном счете символизирует украденное у голодающих, но не накормленных, замерзающих, но не одетых. Не только деньги растрачивает этот вооруженный мир. Он растрачивает тяжелый труд своих рабочих, гений своих ученых, надежды своих детей.

Cada pistola creada, cada buque de guerra botado, cada misil disparado significa, al final, un robo a aquellos que tienen hambre y no se les da de comer, a aquellos que tienen frío y no se les viste. Este mundo armado no está simplemente gastando dinero. Está gastando el sudor de sus trabajadores, el genio de sus científicos, las esperanzas de sus niños.