Translation of "пригласила" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "пригласила" in a sentence and their spanish translations:

- Она пригласила его войти.
- Она пригласила его внутрь.

Ella le invitó a entrar.

Она пригласила её войти.

Ella la invitó a entrar.

- Она пригласила меня к себе.
- Она пригласила меня к себе домой.

- Ella me invitó a su casa.
- Me invitó a su casa.

- Она пригласила своих друзей на ужин.
- Она пригласила своих подруг на ужин.

Ella invitó a sus amigos a cenar.

пригласила нас в российский сектор.

nos invitó al sector ruso.

Она пригласила нас на ужин.

Nos invitó a cenar.

Нэнси пригласила его на вечеринку.

- Nancy lo invitó a la fiesta.
- Nancy le invitó a una fiesta.

Она пригласила меня на ужин.

Ella me invitó a cenar.

Нанси пригласила его не вечеринку.

Nancy lo invitó a la fiesta.

Она пригласила меня к себе.

- Ella me invitó a su casa.
- Me invitó a su casa.

Она пригласила меня на обед.

Ella me invitó a comer.

Она пригласила их на ужин.

Ella los invitó a cenar.

Мэри пригласила их на ужин.

Mary los invitó a cenar.

Она пригласила меня на балет.

Ella me invitó al ballet.

Она пригласила его на чашечку кофе.

Ella lo invitó a que pasara a tomarse una taza de café.

Она пригласила его на свою вечеринку.

Ella le invitó a su fiesta.

Она пригласила меня на свою свадьбу.

Ella me invitó a su matrimonio.

- Она пригласила нас на свой день рождения.
- Она пригласила нас к себе на день рождения.

Ella nos invitó a su fiesta de cumpleaños.

Она пригласила нас на свой день рождения.

Ella nos invitó a su fiesta de cumpleaños.

Она пригласила нас с Томом на вечеринку.

Ella nos invitó a Tom y a mí a la fiesta.

Она пригласила меня к себе на день рожденья.

Ella me invitó a su fiesta de cumpleaños.

- Я пригласил его поесть.
- Я пригласила его поесть.

Le invité a comer.

- Я рад, что пригласил вас.
- Я рада, что пригласила вас.
- Я рада, что пригласила тебя.
- Я рад, что пригласил тебя.
- Я рад, что тебя пригласил.
- Я рад, что вас пригласил.
- Я рада, что вас пригласила.
- Я рада, что тебя пригласила.

- Me alegro de haberte invitado.
- Me alegro de haberlos invitado.
- Me alegro de haberlas invitado.
- Me alegro de haberos invitado.

- Он пригласил меня к себе.
- Он пригласил меня к себе домой.
- Она пригласила меня к себе.
- Она пригласила меня к себе домой.

Me invitó a su casa.

- Она позвала его на свидание.
- Она пригласила его на свидание.

Ella le pidió una cita.

Она пригласила меня на праздник по случаю пятнадцатилетия её дочери.

Ella me invitó a la fiesta de quince años de su hija.

- Ты меня не пригласил.
- Ты меня не пригласила.
- Вы меня не пригласили.

No me invitaste.

- Спасибо, что пригласили меня сюда.
- Спасибо, что пригласил меня сюда.
- Спасибо, что пригласила меня сюда.

Gracias por invitarme aquí.

- Скольких людей ты пригласил?
- Сколько человек ты пригласила?
- Сколько человек Вы пригласили?
- Сколько человек вы пригласили?
- Сколько человек ты пригласил?

¿A cuánta gente invitaste?