Translation of "предал" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "предал" in a sentence and their spanish translations:

- Он тебя предал.
- Он Вас предал.
- Он вас предал.

- Él te traicionó.
- Él os traicionó.

- Том предал меня.
- Том меня предал.

Tom me traicionó.

- Том тебя предал.
- Том вас предал.

Tom te traicionó.

- Кто предал нас?
- Кто нас предал?

¿Quién nos traicionó?

- Он предал свою страну.
- Он предал родину.

Él traicionó a su país.

Он меня предал.

Él me traicionó.

Иуда предал Христа.

Judas traicionó a Cristo.

Том предал Мэри.

Tom traicionó a Mary.

Том нас предал.

Tom nos traicionó.

Кто предал нас?

- ¿Quién nos traicionó?
- ¿Quién nos ha traicionado?

- Ты предал меня.
- Ты меня предал.
- Вы меня предали.

Me has traicionado.

- Другими словами, он предал нас.
- Другими словами, он нас предал.

En otras palabras, nos ha traicionado.

Ты предал мою любовь.

Tú traicionaste mi amor.

Он предал свою страну.

Él traicionó a su país.

- Ты предал меня.
- Ты предала меня.
- Ты меня предал.
- Вы меня предали.

Me traicionaste.

- Он предал своих друзей из-за денег.
- Он предал своих друзей ради денег.

Él ha traicionado a sus amigos por dinero.

Я бы никогда не предал Тома.

Nunca traicionaría a Tom.

- Он нас продал.
- Он нас предал.

Él nos traicionó.

Я бы никогда тебя не предал.

- Yo jamás te traicionaría.
- Yo jamás le traicionaría.

Я бы никогда Вас не предал.

Yo jamás le traicionaría.

- Ты нас предал.
- Вы нас предали.

Nos has traicionado.

- Том нас предал.
- Том нас продал.

- Tom nos traicionó.
- Tom nos ha traicionado.

Он предал своих друзей ради денег.

Él ha traicionado a sus amigos por dinero.

- Нас кто-то предал.
- Нас предали.

Alguien nos traicionó.

- Ты веришь, что Иуда предал Иисуса Христа?
- Верите ли вы, что Иуда предал Иисуса Христа?

¿Crees que Judas traicionó a Jesucristo?

- Мы его звали героем, а он нас предал.
- Мы называли его "героем", а он предал нас.

Lo llamamos "héroe", pero él nos traicionó.

Ты веришь, что Иуда предал Иисуса Христа?

¿Crees que Judas traicionó a Jesucristo?

Я бы скорее умер, чем предал Родину.

Moriría antes de traicionar a mi patria.

- Я считал его своим другом, но он меня предал.
- Я считал его своим другом, а он меня предал.

Le consideraba mi amigo pero me traicionó.

- Ты меня предал. Почему?
- Ты меня предала. Почему?

Me traicionaste, ¿por qué?

- Ты нас всех предал.
- Вы предали нас всех.

- Nos traicionaste a todos.
- Nos traicionaste a todas.

- Ты снова нас предал.
- Ты снова нас предала.
- Вы снова нас предали.
- Ты опять нас предал.
- Вы опять нас предали.

Nos traicionaste otra vez.

- Ты нас предал.
- Вы нас предали.
- Ты нас обманул.

- Nos traicionaste.
- Nos engañaste.

- Он предал моё доверие.
- Он не оправдал моего доверия.

Traicionó mi confianza.

предал Бертье, который был всего лишь гусяком, которого я превратил в своего рода орла».

ha traicionado Berthier, que no era más que un ansarón transformado por mí en una especie de águila".

Если бы он был настоящим другом, он бы не предал вас, не так ли?

Si hubiera sido un amigo de verdad, no te habría traicionado, ¿verdad?

- Ты меня предал. Почему?
- Ты меня предала. Почему?
- Ты меня выдал. Почему?
- Ты меня выдала. Почему?

Me traicionaste, ¿por qué?