Examples of using "пополам" in a sentence and their spanish translations:
Parta usted esto por la mitad.
Dobla la hoja por la mitad.
Hoy paguemos a escote.
Ella partió la manzana en dos.
Cortó la manzana por la mitad.
Tom cortó la pera por la mitad.
Un camión ha hecho la tijera en la carretera.
Todas se partían de la risa.
El lápiz se dobla y no se rompe.
Pártelo a la mitad.
y luego rompí el papel en dos.
Doblá esta hoja vertical y horizontalmente.
Pelen las manzanas y pártanlas a la mitad, quitándoles el centro.
Tom partió el papel a la mitad.
Tom dobló el papel antes de entregárselo a Mary.
Dividámonos la cuenta.
Es curioso cómo el alemán puede coger un verbo, partirlo en dos, y extenderlo por una oración de cinco proposiciones.
Cortó la manzana en dos mitades.
Tom dobló su ropa y la puso en su maleta.
Los españoles, con sus caballos, sus espadas y lanzas, empezaron a practicar raras crueldades; entraban en las villas, burgos y aldeas, sin perdonarles la vida ni a los niños ni a los ancianos, ni a las mujeres embarazadas y parturientas y les abrían el vientre y las cortaban en pedazos como si estuvieran golpeando corderos encerrados en su corral. Hacían apuestas sobre quién, con un solo golpe de espada, cortaría y abriría a un hombre por la mitad, o quién, más hábilmente y más diestramente, con un solo golpe le cortaría la cabeza, o aún sobre quién abriría mejor las entrañas de un hombre con un solo golpe.