Translation of "оставляют" in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "оставляют" in a sentence and their spanish translations:

но они оставляют отпечаток».

dejarán huella".

Ключ оставляют на ресепшене.

La llave se deja en recepción.

эти советы оставляют комментарий ниже

estos consejos a la derecha dejan un comentario debajo

При транспортировке они оставляют химические следы.

En el transporte, dejan rastros químicos.

Они не оставляют её в покое.

No la dejan en paz.

Сколько чаевых оставляют таксистам в Нью-Йорке?

¿Cuánta propina se le da a un taxista en Nueva York?

Сильные дожди в этом регионе оставляют всё влажным.

Las fuertes lluvias anuales en esta región dejan todo húmedo.

но они все еще не оставляют там мертвого муравья

pero todavía no dejan la hormiga muerta allí

Чем больше комментариев вы ребята оставляют на моих видео,

Cuantos más comentarios chicos salgan en mis videos,

те, кто приходят сзади, также оставляют химические следы в покое

los que vienen de atrás también dejan huellas químicas

- Сколько давать на чай в Испании?
- Сколько оставляют на чай в Испании?

- ¿Cuánto se da de propina en España?
- ¿Cuánto dan de propina en España?

В отличие от птиц, которые кормят и защищают своих птенцов, рыбы оставляют свою икру.

A diferencia de los pájaros, que alimentan y protegen a sus pequeños, los peces abandonan sus huevos.