Translation of "неправильно" in Spanish

0.016 sec.

Examples of using "неправильно" in a sentence and their spanish translations:

Неправильно.

- Falso.
- Equivocado.
- Equivocada.

Воровать — неправильно.

Robar es malo.

Это неправильно.

- Es falso.
- Eso es incorrecto.

- Ты неправильно понял.
- Вы всё неправильно поняли.
- Ты всё неправильно понял.

Entendiste mal.

- Думаю, это неправильно.
- По-моему, это неправильно.

Creo que eso es incorrecto.

- Ты неправильно это делаешь.
- Вы неправильно это делаете.

Lo estás haciendo mal.

- Не пойми меня неправильно.
- Не поймите меня неправильно.

No me malentienda.

Это очень неправильно.

Esto está muy mal.

Это всё неправильно.

Está todo mal.

Это просто неправильно.

Esto está realmente mal.

Это было неправильно.

No era correcto.

Это так неправильно.

Está muy mal.

Он неправильно расположен.

Está mal colocado.

Всё, что может быть неправильно понято, будет неправильно понято.

Todo lo que puede ser malentendido será malentendido.

Всё, что может быть неправильно понятно, будет понято неправильно.

Todo lo que puede ser malentendido será malentendido.

- Том, не пойми меня неправильно.
- Не пойми меня неправильно, Том.

Tom, no me entiendas mal.

- Его имя было написано неправильно.
- Её имя было написано неправильно.

Su nombre estaba mal escrito.

- Ты все слова произнёс неправильно.
- Ты все слова произнесла неправильно.

Has pronunciado mal todas las palabras.

Вы не слышали неправильно

No escuchaste mal

Мои часы идут неправильно.

Mi reloj no anda correctamente.

Её имя неправильно написали.

- Su nombre fue deletreado mal.
- Deletrearon mal su nombre.

Мои часы работают неправильно.

Mi reloj no está funcionando normalmente.

Не поймите меня неправильно.

No me malentienda.

Не пойми меня неправильно.

No me malentiendas.

Не пойми это неправильно.

No lo tomes a mal.

Не пойми меня неправильно!

¡No me malinterpretes!

Нет, нет! Это неправильно!

¡No, no! Eso no está bien.

Я сделал это неправильно.

Lo hice mal.

Том всё сделал неправильно.

Tom no hizo eso bien.

- Том знает, что он поступил неправильно.
- Том знает, что поступил неправильно.

Tomás sabe que lo que hizo estaba mal.

неправильно оценивать только первые трудности,

no es justo mirar la etapa inicial de mayor dificultad

Вы мне неправильно дали сдачу.

- No me ha dado el cambio exacto.
- Se ha equivocado con el cambio.

Карлос говорит на испанском неправильно.

Carlos habla español de forma incorrecta.

Что она сделала, было неправильно.

Está mal lo que ella hizo.

Том признал, что поступил неправильно.

Tom admitió que lo que hizo estuvo mal.

Я думаю, что лгать неправильно.

Pienso que decir mentiras no es correcto.

Пожалуйста, не пойми меня неправильно.

- Por favor, no me malentiendas.
- Por favor, no me malentienda.
- Por favor, no me malentiendan.

Том неправильно произносит многие слова.

Tom pronuncia mal muchas palabras.

Его имя было написано неправильно.

Su nombre estaba mal escrito.

Она все слова произносит неправильно.

Ella pronuncia mal todas las palabras.

- Возможно, вы неправильно поняли цель нашего проекта.
- Возможно, ты неправильно понял цель нашего проекта.

Puede que hayas entendido mal el objetivo de nuestro proyecto.

расизм — это неправильно; расисты — плохие люди.

El racismo está mal. Los racistas son malas personas.

как всё идет неправильно — или правильно —

Por ejemplo, ¿cómo es que las cosas pueden salir mal... o bien,

Это неправильно и никогда не было.

No está bien, nunca estuvo bien.

Разве неправильно строить мечеть Святой Софии?

¿Está mal construir la mezquita de Hagia Sophia?

В любом случае, нарушать обещание - неправильно.

En todo caso, es malo no cumplir una promesa.

- Он ответил неверно.
- Он ответил неправильно.

Él respondió incorrectamente.

Я знаю, что это было неправильно.

Sé que no es verdad.

Но я думаю, что это неправильно.

Pero creo que esto también es equivocado.

Как всегда, ты всё неправильно понял!

¡Como siempre, lo has entendido mal!

- Не пойми меня неправильно.
- Не поймите меня неправильно.
- Не поймите меня превратно.
- Не пойми меня превратно.

- No me malentienda.
- No me malinterprete.

- Вы неправильно набрали номер.
- Ты неправильно набрал номер.
- Вы набрали неправильный номер.
- Ты набрал неправильный номер.

Marcó el número equivocado.

- Вы неправильно написали моё имя.
- Ты сделал ошибку в моём имени.
- Ты неправильно написал моё имя.

Escribió mi nombre mal.

потому что есть что-то неправильно известное

porque hay algo mal sabido

- Часы показывают неверное время.
- Часы идут неправильно.

- El reloj está equivocado.
- El reloj funciona mal.

Том, наконец, разобрался, что он делал неправильно.

Tom finalmente se dio cuenta de lo que había estado haciendo mal.

Это предложение звучит естественно, но грамматически неправильно.

Esta frase suena bien, pero no es gramaticalmente correcta.

- Я неправильно понял.
- Я не так понял.

Entendí mal.

- Ты неправильно понял.
- Ты не так понял.

Lo habéis entendido mal.

Глагол "быть" неправильно спрягается на всех языках.

El verbo "ser" tiene conjugación irregular en todos los idiomas.

Пожалуйста, обведите кружками слова, которые написаны неправильно.

Por favor, rodea las palabras que están mal escritas.

- Том неправильно понял.
- Том не так понял.

Tom lo malinterpretó.

Возможно, ты неправильно понял цель нашего проекта.

Puede que hayas entendido mal el objetivo de nuestro proyecto.

Я скажу вам, что вы сделали неправильно.

Te diré lo que hiciste mal.

извините, если я получаю это произношение неправильно.

Этот парень говорит нелепо, этот парень говорит неправильно

Este chico habla absurdamente, este chico habla mal

Не пойми неправильно, если я критикую твою работу.

No te lo tomes a mal si critico tu trabajo.

- Неверно говорить неправду.
- Лгать неправильно.
- Говорить неправду плохо.

Es un error decir mentiras.

Том не знает разницы между правильно и неправильно.

Tom no conoce la diferencia entre lo bueno y lo malo.

- Вы неправильно поняли предложение.
- Ты неверно понял предложение.

Malinterpretaste la sentencia.

Я не хочу, чтобы ты меня неправильно понял.

No quiero que me malinterpretes.

Я знаю, что то, что я сделал, неправильно.

- Sé que lo que hice era incorrecto.
- Sé que lo que hice fue incorrecto.

Прости меня, если я что-то неправильно понял.

¡Perdóname si he entendido algo mal!

Это неправильно, мне все равно если вы менеджер.

Eso está mal, no me importa si eres el gerente

и нет реальных правильно или неправильно, и это,

y no hay real correcto o incorrecto y es,

- Вы неверно ответили на вопрос.
- Ты неверно ответил на вопрос.
- Вы неправильно ответили на вопрос.
- Ты неправильно ответил на вопрос.

Tu respuesta a la pregunta es incorrecta.

- Ты делаешь это неправильно!
- Ты не так это делаешь!

¡Lo estás haciendo mal!

Часто мы склонны неправильно интерпретировать ту или иную ситуацию.

A menudo tendemos a malinterpretar esta o aquella situación.

но нет реального права или неправильно или некоторые люди

pero no hay verdadero derecho o mal o algunas personas

Но если вы находитесь в неправильно, как в Facebook

Pero si estás en el mal como el Facebook

- Ты не туда идёшь.
- Ты идёшь не в ту сторону.
- Вы идёте не в ту сторону.
- Вы не туда идёте.
- Вы идёте в неверном направлении.
- Вы неправильно идёте.
- Вы неправильно едете.
- Ты неправильно идёшь.
- Ты неправильно едешь.
- Ты не туда едешь.
- Вы не туда едете.

- Van en la dirección equivocada.
- Vas en la dirección equivocada.

и всё же многие при этом волновались, что поступают неправильно.

y aún muchos de nosotros, se preocupan si deberíamos hacerlo.

Почему он до сих пор существует, если это явно неправильно?

¿Por qué sigue existiendo, cuando está tan claro que es malo?

- Я знаю, что это плохо.
- Я знаю, что это неправильно.

Sé que está mal.

- Ты неверно ответил на вопрос.
- Ты неправильно ответил на вопрос.

Tu respuesta a la pregunta es incorrecta.