Translation of "мечта" in Spanish

0.063 sec.

Examples of using "мечта" in a sentence and their spanish translations:

- Мечта Маюко стала реальностью.
- Мечта Маюко сбылась.
- Мечта Маюко осуществилась.

El sueño de Mayuko se volvió realidad.

- Мечта Маюко сбылась.
- Мечта Маюко осуществилась.

- El sueño de Mayuko se volvió realidad.
- El sueño de Mayuko se hizo realidad.

- Его мечта сбылась.
- Его мечта осуществилась.

Su sueño se hizo realidad.

- Моя мечта осуществилась.
- Моя мечта сбылась.

Mi sueño se hizo realidad.

- Их мечта осуществилась.
- Их мечта сбылась.

Su sueño se había hecho realidad.

Мечта сбылась.

El sueño se ha hecho realidad.

- Его мечта наконец осуществилась.
- Её мечта наконец осуществилась.
- Её мечта наконец сбылась.
- Его мечта наконец сбылась.

Su sueño se ha realizado por fin.

- Ваша мечта однажды сбудется.
- Твоя мечта однажды сбудется.

Tu sueño algún día se volverá realidad.

- У мальчишки есть мечта.
- У мальчонки есть мечта.

El niñito tiene un sueño.

- Моя мечта - стать артистом.
- Моя мечта - стать художником.

Mi sueño es convertirme en un artista.

- Моя мечта - стать пилотом.
- Моя мечта - стать лётчиком.

Mi sueño es ser un piloto.

- Мечта Тома наконец осуществилась.
- Мечта Тома наконец сбылась.

Por fin se hizo realidad el sueño de Tom.

эта мечта сбылась.

mi sueño se cumplió.

Мечта Тома сбывается.

El sueño de Tom se está haciendo realidad.

Это была мечта.

Era un sueño.

Моя мечта осуществилась.

Mi sueño se ha hecho realidad.

Моя мечта сбылась.

- Mi sueño se hizo realidad.
- Se cumplió mi sueño.

Это наша мечта.

Es nuestro sueño.

Это лишь мечта.

- Sólo es un sueño.
- Es solo un sueño.

- Однажды твоя мечта станет реальностью.
- Однажды твоя мечта сбудется.
- Когда-нибудь твоя мечта сбудется.

Un día tu sueño se hará realidad.

- Когда-нибудь моя мечта исполнится.
- Однажды моя мечта сбудется.

Algún día mi sueño se hará realidad.

- Это моя самая большая мечта.
- Это моя самая заветная мечта.

Es mi mayor sueño.

- Моя мечта — учиться за рубежом.
- Моя мечта - учиться за границей.

Mi sueño es estudiar en el extranjero.

- Моя мечта — стать известной певицей.
- Моя мечта — стать известным певцом.

Mi sueño es convertirme en una cantante famosa.

- Моя мечта - поехать в Японию.
- Моя мечта - съездить в Японию.

Mi sueño es ir a Japón.

У меня есть мечта

Tengo un sueño

у каждого есть мечта

todos tienen un sueño

Надеюсь, моя мечта сбудется.

Espero que mi sueño se haga realidad.

Его мечта стала реальностью.

Su sueño se ha hecho realidad.

Моя мечта - быть бейсболистом.

Mi sueño es ser jugador de béisbol.

Моя мечта - стать учителем.

Mi sueño es convertirme en profesor.

Её мечта - стать медсестрой.

Su sueño es ser enfermera.

Какая у тебя мечта?

¿Cuál es tu sueño?

Вчерашняя мечта - сегодняшняя надежда.

El sueño de ayer es la esperanza de hoy.

У меня есть мечта.

Tengo un sueño.

Твоя мечта однажды сбудется.

Tu sueño algún día se volverá realidad.

Моя мечта — стать врачом.

Mi sueño es convertirme en doctor.

Он мечта всех девушек.

- Él le gusta a todas las chicas.
- Él le gusta a todas.

Моя мечта - стать бейсболистом.

Mi sueño es ser jugador de béisbol.

Моя мечта — стать учителем.

Mi sueño es ser profesor.

Ты моя сбывшаяся мечта.

Eres mi sueño hecho realidad.

Её мечта однажды исполнится.

Su sueño se realizará un día.

Это мечта, ставшая реальностью.

Es un sueño hecho realidad.

Это была моя мечта.

Era mi sueño.

Мне нужна была мечта.

Yo necesitaba un sueño.

Моя мечта - стать артистом.

Mi sueño es convertirme en un artista.

Эта мечта станет явью.

Este sueño se hará realidad.

- Это всего лишь сон.
- Это лишь мечта.
- Это всего лишь мечта.

- Sólo es un sueño.
- Es solo un sueño.

3D-печать — это не мечта.

La impresión en 3D no es un sueño.

надежда моя это просто мечта

la esperanza es mia es solo un sueño

Моя мечта - получить Нобелевскую премию.

Mi sueño es ganar un premio Nobel.

Её мечта — съездить в Париж.

Su sueño es visitar París.

У нас есть общая мечта.

Compartimos un sueño.

Мечта Тома - учиться в Англии.

El sueño de Tom es estudiar en Inglaterra.

Это как мечта, которая сбылась.

Es como un sueño hecho realidad.

Его мечта наконец-то сбылась.

Su sueño se ha realizado por fin.

Её мечта когда-нибудь сбудется.

Algún día su sueño se hará realidad.

Мечта Тома — жить в горах.

El sueño de Tom es vivir en las montañas.

У меня есть тайная мечта.

Tengo un sueño secreto.

Моя мечта - учиться за границей.

Mi sueño es estudiar en el extranjero.

Наконец-то наша мечта осуществилась!

¡Por fin se ha hecho realidad nuestro sueño!

Это не дом, а мечта.

Esto no es una casa sino un sueño.

- Придёт время, когда твоя мечта сбудется.
- Наступит время, когда твоя мечта сбудется.
- Придёт время, когда твоя мечта воплотится в жизнь.

Vendrá el día en que tu sueño se hará realidad.

- Моя мечта однажды поехать в Японию.
- Моя мечта - когда-нибудь поехать в Японию.

Mi sueño es algún día conocer Japón.

- Его мечта в конце концов стала явью.
- Его мечта в конце концов стала реальностью.

Su sueño se ha convertido finalmente en realidad.

- Этот сон сбудется.
- Эта мечта воплотится в реальность.
- Эта мечта сбудется.
- Этот сон исполнится.

Este sueño se hará realidad.

- Твоя мечта может осуществиться в любой момент.
- Ваша мечта может осуществиться в любой момент.

Tu sueño se podría hacer realidad en cualquier momento.

«Одна мечта намного сильнее тысячи реальностей».

"Un solo sueño es más poderoso que miles de realidades".

это мечта многих людей в обществе

es el sueño de muchas personas en la sociedad

Моя мечта - жить спокойно в деревне.

Mi sueño es vivir tranquilamente en el campo.

Моя мечта - свободно говорить по-китайски.

Mi sueño es llegar a hablar chino con fluidez.

Моя мечта — учить французский в Париже.

Mi sueño es estudiar francés en París.

Моя мечта всё ещё остаётся мечтой.

Mi sueño es todavía solo un sueño.

- Это был сон.
- Это была мечта.

Era un sueño.

Для многих "американская мечта" обернулась кошмаром.

Para muchos, el sueño americano se ha convertido en una pesadilla.

Я хочу, чтобы моя мечта осуществилась.

Deseo que mi sueño se hiciera realidad.