Translation of "любопытства" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "любопытства" in a sentence and their spanish translations:

- Умираю от любопытства!
- Я умираю от любопытства!

¡Me muero de curiosidad!

Я умираю от любопытства!

¡Me muero de curiosidad!

Они должны создваать чувство любопытства.

Deberían crear un sentido de curiosidad.

Я спрашиваю просто из любопытства.

Solo pregunto por curiosidad.

Я открыл коробку из любопытства.

Abrí la caja por curiosidad.

Я сделал это из любопытства.

Lo hice por curiosidad.

Он сделал это из любопытства.

Él lo hizo por curiosidad.

Это день любопытства и скептицизма,

Este es un día para la curiosidad y el escepticismo,

Он сделал это просто из любопытства.

Lo hizo simplemente por curiosidad.

Если ваше название не вызывает любопытства,

Si tu título no evoca curiosidad,

Вы можете делать что-то вроде любопытства.

Puedes hacer cosas como evocar curiosidad.

По правде говоря, я стал популяризатором науки из любопытства,

En realidad, soy divulgador científico por la curiosidad,

Скука, рутина и нехватка любопытства — это злейшие враги нашего мозга.

El aburrimiento, el acostumbramiento y la falta de curiosidad son grandes enemigos de nuestro cerebro.

Мы считаем, что это символ ненасытного любопытства всего человечества к исследованию

Creemos que esto se erige como un símbolo de la insaciable curiosidad de toda la humanidad por explorar

Пытаюсь позвонить 112, но из-за вашего любопытства эти люди не доходят

Intentando llamar al 112, pero debido a su curiosidad, esas personas no llegan

Искусство преподавания - лишь искусство пробуждения природного любопытства в молодых умах, которое им предстоит удовлетворить в будущем.

El arte de enseñar es tan sólo el arte de despertar la curiosidad natural en las mentes jóvenes para más tarde satisfacerla.