Examples of using "Умираю" in a sentence and their spanish translations:
Me muero.
- ¡Me muero de hambre!
- Me estoy muriendo de hambre.
- Muero de hambre !
Me estoy muriendo.
¿Me estoy muriendo?
¡Me muero de curiosidad!
- ¡Me muero de hambre!
- ¡Me estoy muriendo de hambre!
- ¡Me muero de hambre!
- Estoy muerto de hambre.
No me estoy muriendo.
Me muero de ganas.
Muero de sed.
Estoy muerto de hambre !
Me muero de risa.
¡Me muero por una cerveza!
- ¡Me muero de hambre!
- Me estoy muriendo de hambre.
Me muero por una taza de café.
Me muero de aburrimiento.
- ¡Me muero de hambre!
- ¡Me estoy muriendo de hambre!
¡Por favor, ayúdame, que estoy muriendo!
¡Por favor, ayúdame, que estoy muriendo!
Me muero del aburrimiento.
Me muero de ganas de vivir.
¡Estoy muerto de hambre!
- Estoy loco por ti.
- ¡Estoy loco por vos!
- ¡Estoy loco por ti!
- ¡Estoy loca por ti!
- Estoy loca por vos.
¡Me estoy muriendo de hambre!
¡Me muero de curiosidad!
- ¡Me muero de hambre!
- Estoy hambriento.
- Estoy muerto de hambre.
¡Por favor, ayúdame, que estoy muriendo!
- Estuve a punto de morir por falta de comida.
- Por poco muero de hambre.
Me muero por verte.
Me muero de ganas de ir a Australia.
Me muero de ganas de ver París.
Me muero de celos por ella.
Me muero por volver a verla.
Vamos a comer ahora. Me estoy muriendo de hambre.
Me muero por comer algo de carne.
Y sin embargo aquí estoy, probablemente a punto de morir.
Me muero por una bebida helada.
Haceme el favor de prender el ventilador... me estoy muriendo de calor!
- Me estoy muriendo de sed.
- Me muero de sed.
"Me moriré sin ti." "Iré a tu funeral."
No sé nada de vos, pero me muero de hambre.
Estoy muerto de aburrimiento.
Me muero de celos por ella.
- ¡Me muero de hambre!
- Me estoy muriendo de hambre.
- Tengo mucha hambre.
- Estoy muy hambriento.
- Tengo muchísima hambre.