Translation of "кучу" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "кучу" in a sentence and their spanish translations:

и отдельную кучу черепов.

y una pila separada de cráneos.

Он заработал кучу денег.

Él ha ganado mucho dinero.

Он сделал кучу работы.

Él hizo un montón de trabajo.

Я купил кучу книг.

Compré un montón de libros.

Мы тратим кучу времени.

Malgastamos mucho tiempo.

Он прочитал кучу книг.

Leyó un montón de libros.

- Я купил кучу книг.
- Я накупил кучу книг.
- Я накупил книг.

Yo compré muchos libros.

Выброси эту кучу старых газет.

Tira este montón de periódicos viejos.

- Том заплатил кучу денег за ту гитару.
- Том за эту гитару кучу денег заплатил.

Tom pagó un montón de dinero por esa guitarra.

Он тратит кучу денег на книги.

Él gasta mucho dinero en libros.

Ты хотел бы иметь кучу денег?

¿Te gustaría tener mucho dinero?

Он тратит кучу денег на путешествия.

Se gasta un montón de dinero viajando.

Это шоссе экономит нам кучу времени.

Esta autopista nos ahorra un montón de tiempo.

Это будет стоить тебе кучу денег.

Eso te costará mucho dinero.

Одним словом, он заработал кучу денег.

En resumen, él ganó mucho dinero.

Она украла у него кучу денег.

Ella le robó un montón de dinero a él.

Эта фотография вызвала у меня кучу воспоминаний.

Esa foto me trajo muchos recuerdos.

В прошлом году Пол заработал кучу денег.

Paul ganó mucho dinero el año pasado.

- Я купил кучу книг.
- Я накупил книг.

Compré un montón de libros.

Я трачу кучу времени, строя воздушные замки.

Pierdo tanto tiempo soñando despierto.

На прошлых выходных Том потратил кучу денег.

Tom gastó un montón de dinero el fin de semana pasado.

Не надо валить всё в одну кучу.

No hay que mezclar churras con merinas.

Мы забираемся в бак? Или на кучу металлолома?

¿Nos metemos en este tanque? ¿O revisamos la chatarra?

Поднимаемся в этот бак? Или на кучу металлолома?

¿Nos metemos a este tanque? ¿O en la pila de chatarra?

- Мы потеряли много времени.
- Мы потеряли кучу времени.

Perdimos mucho tiempo.

Мне к завтрашнему дню нужно сделать кучу дел.

- Tengo un montón de cosas que hacer para antes de mañana.
- Tengo un montón de cosas que hacer para mañana.

- Я много всего купил.
- Я купил кучу вещей.

Compré muchas cosas.

Там я встретилась с девушкой, которая прислала мне кучу эмодзи.

para ver a esa adolescente que me había enviado todos esos emojis.

- Том должен мне много денег.
- Том должен мне кучу денег.

Tom me debe mucho dinero.

- Я вчера потратил очень много денег.
- Вчера я потратил кучу денег.

- Ayer me gasté un montón de dinero.
- Me gasté mucho dinero ayer.

- Это шоссе экономит нам кучу времени.
- Это шоссе экономит нам уйму времени.

Esta autopista nos ahorra un montón de tiempo.

они рыли новую дорогу и наткнулись на кучу скелетов, около 50 с лишним,

estaban cavando para una nueva carretera y se encontraron con una pila de esqueletos, unos 50

- Ты мешаешь всё в одну кучу.
- Ты путаешь теплое с мягким.
- Не надо сравнивать помидоры с апельсинами.
- Не путай божий дар с яичницей!

Estás comparando peras con manzanas.